1. Павел Вежинов. Бариерата
|
Автор на текста |
Павел Вежинов |
|
Название на текста |
Бариерата |
|
Издание |
Павел Вежинов. Бариерата. – София: Български писател ", 1987 |
|
Година на създаване на текста |
1987 |
|
Преводач |
Мая Викторовна Тарасова |
|
Название на руски език |
Барьер |
|
Издание |
Иностранная литература, №1,1978 |
2. Павел Вежинов. Белият гущер
|
Автор на текста |
Павел Вежинов |
|
Название на текста |
Белият гущер |
|
Издание |
Павел Вежинов. Белият гущер. – София: Български писател, 1977 |
|
Година на създаване на текста |
1977 |
|
Преводач |
Л. Лихачева |
|
Название на руски език |
Белый ящер |
|
Издание |
В: Измерения. М.: Прогресс, 1982 |
3. Богомил Райнов. Голямата скука
|
Автор на текста |
Богомил Райнов |
|
Название на текста |
Голямата скука |
|
Издание |
Богомил Райнов. Голямата скука – София: Български писател, 1971 |
|
Година на създаване на текста |
1971 |
|
Преводач |
А. Собкович |
|
Название на руски език |
Большая скука |
|
Издание |
Что может быть лучше плохой погоды. Большая скука – М.: Прогресс, 1974 |
4. Богомил Райнов. Няма нищо по-хубаво от лошото време
|
Автор на текста |
Богомил Райнов |
|
Название на текста |
Няма нищо по-хубаво от лошото време |
|
Издание |
Богомил Райнов Няма нищо по-хубаво от лошото време – София: Български писател, 1971 |
|
Година на създаване на текста |
1971 |
|
Преводач |
А. Собкович |
|
Название на руски език |
Что может быть лучше плохой погоды |
|
Издание |
Что может быть лучше плохой погоды. Большая скука – М.: Прогресс, 1974 |
5. Богомил Райнов. Денят не си личи по заранта
|
Автор на текста |
Богомил Райнов |
|
Название на текста |
Денят не си личи по заранта |
|
Издание |
Голямата скука / Денят не си личи по заранта – София: български писател 1986 |
|
Година на създаване на текста |
1986 |
|
Преводач |
С. Никоненко |
|
Название на руски език |
Утро - еще не день |
|
Издание |
Богумил Райнов. Утро - еще не день - Электронная библиотека Грамотей (gramotey.com) |
6. Андрей Гуляшки. Последно приключение на Авакум Захов
|
Автор на текста |
Андрей Гуляшки |
|
Название на текста |
Последно приключение на Авакум Захов |
|
Издание |
Андрей Гуляшки. Последно приключение на Авакум Захов – София: Български писател, 1976 |
|
Година на създаване на текста |
1976 |
|
Преводач |
Л. Баш |
|
Название на руски език |
Последнее приключение Аввакума Захова |
|
Издание |
В: Современный болгарский детектив. Антология - М.: Прогресс, 1979 г. |
7. Павел Вежинов. Моят първи ден
|
Автор на текста |
Павел Вежинов |
|
Название на текста |
Моят първи ден |
|
Издание |
В: Сините пеперуди – София: Български писател, 1968 |
|
Година на създаване на текста |
1968 |
|
Преводач |
И. Марченко |
|
Название на руски език |
Мой первый деньа |
|
Издание |
В: Синие бабочки - София: Свят, 1987 |
8. Павел Вежинов. Нощем с белите коне
|
Автор на текста |
Павел Вежинов |
|
Название на текста |
Нощем с белите коне |
|
Издание |
Павел Вежинов. Нощем с белите коне – София: Български писател, 1975 |
|
Година на създаване на текста |
1975 |
|
Преводач |
Л. Лихачёва |
|
Название на руски език |
Ночью на белых конях |
|
Издание |
Ночью на белых конях - М.: Московский рабочий, 1981 |
9. Богомил Райнов. Реквием за една мръсница
|
Автор на текста |
Богомил Райнов |
|
Название на текста |
Реквием за една мръсница |
|
Издание |
Реквием за една мръсница - София: Народна младеж 1973 |
|
Година на създаване на текста |
1973 |
|
Преводач |
А. Собкович |
|
Название на руски език |
Реквием |
|
Издание |
Реквием - М.: Центрполиграф, 1999 г. |
10. Богомил Райнов. Тайфуни с нежни имена
|
Автор на текста |
Богомил Райнов |
|
Название на текста |
Тайфуни с нежни имена |
|
Издание |
Богомил Райнов Тайфуни с нежни имена - София: Народна младеж, 1977 |
|
Година на създаване на текста |
1977 |
|
Преводач |
А. Собкович |
|
Название на руски език |
Тайфун с ласковыми именами |
|
Издание |
В: Современный болгарский детектив - М.: Прогресс, 1979 |
11. Богомил Райнов. Умирай само в краен случай
|
Автор на текста |
Богомил Райнов |
|
Название на текста |
Умирай само в краен случай |
|
Издание |
Пловдив: Христо Г. Данов, 1976 |
|
Година на създаване на текста |
1976 |
|
Преводач |
А. Собкович, А. Кошелев, Т. Митева, И. Крыжановский |
|
Название на руски език |
Умирать — в крайнем случае |
|
Издание |
Умирать - в крайнем случае. Тайфуны с ласковыми именами - София: Свят, 1984 |
12. Богомил Райнов. Господин Никой
|
Автор на текста |
Богомил Райнов |
|
Название на текста |
Господин Никой |
|
Издание |
Богомил Райнов. Господин Никой – София: Български писател, 1971 |
|
Година на създаване на текста |
1967 |
|
Преводач |
А. Собкович |
|
Название на руски език |
Господин Никто |
|
Издание |
Господин Никто. М.: Прогресс» 1970 |
13. Димитър Димов. Осъдени души
|
Автор на текста |
Димитър Димов |
|
Название на текста |
Осъдени души |
|
Издание |
Димитър Димов. Осъдени души, София: Захари Стоянов, 2006 |
|
Година на създаване на текста |
1945 |
|
Преводач |
Т. Рузская |
|
Название на руски език |
Осужденные души |
|
Издание |
Димитр Димов. Собрание сочинений в 4-томах – М.: Прогресс, 1977 |
14. Димитър Димов. Поручик Бенц
|
Автор на текста |
Димитър Димов |
|
Название на текста |
Поручик Бенц |
|
Издание |
Димитър Димов. Поручик Бенц – София: Захарий Стоянов, 2006 |
|
Година на създаване на текста |
1938 |
|
Преводач |
Д. Марков |
|
Название на руски език |
Поручик Бенц |
|
Издание |
Димитр Димов. Собрание сочинений в 4-томах – М.: Прогресс, 1977 |
15. Йордан Радичков. Горещо пладне
|
Автор на текста |
Йордан Радичков |
|
Название на текста |
Горещо пладне |
|
Издание |
Горещо пладне - София: Народна младеж, 1965 |
|
Година на създаване на текста |
1965 |
|
Преводач |
Н. Глен |
|
Название на руски език |
Жаркий полдень |
|
Издание |
В: Зарубежная повесть - М: Прогресс, 1975 |
16. Димитър Димов. Тютюн
|
Автор на текста |
Димитър Димов |
|
Название на текста |
Тютюн |
|
Издание |
Д. Димов, Събрани съчинения в пет тома – София: Български писател, 1981 |
|
Година на създаване на текста |
1954 |
|
Преводач |
И. Марченко, А. Собкович |
|
Название на руски език |
Табак |
|
Издание |
Табак - М: Прогресс, 1975 |
17. Петър Константинов. Синият аметист
|
Автор на текста |
Петър Константинов |
|
Название на текста |
Синият аметист |
|
Издание |
Петър Константинов. Синият аметист – Пловдив: Хр. Г. Данов, 1986 |
|
Година на създаване на текста |
1986 |
|
Преводач |
Н. Нанкинова, К. Козовска |
|
Название на руски език |
Синий аметист |
|
Издание |
Петр Константинов. Синий аметист – София: Свят, 1989 |
18. Агоп Мелконян. Via Dolorosa
|
Автор на текста |
Агоп Мелконян |
|
Название на текста |
Via Dolorosa |
|
Издание |
Фантастична проза - София: Народен младеж, 1987 |
|
Година на създаване на текста |
1987 |
|
Преводач |
И. Крыжановский |
|
Название на руски език |
Via Dolorosa |
|
Издание |
В: Детские ладошки. Антология. Сост. Петко Тодоров - София: София Пресс, 1988 |
19. Агоп Мелконян. Плач след болка
|
Автор на текста |
Агоп Мелконян |
|
Название на текста |
Плач след болка |
|
Издание |
В: Спомен за света - сборник разкази и новели – София: Отечество, 1980 |
|
Година на създаване на текста |
1980 |
|
Преводач |
В. Балтова |
|
Название на руски език |
Крик после боли |
|
Издание |
В: Белая бездна. Сборник болгарской фантастики / Сост. Петко Тодоров - София: Свят, 1990 |
20. Иван Вазов. Под игого
|
Автор на текста |
Иван Вазов |
|
Название на текста |
Под игого |
|
Издание |
Иван Вазов. Събрани съчинения в 20 тома. Том 12 - София,1956. |
|
Година на създаване на текста |
1894 |
|
Преводач |
В. Володин |
|
Название на руски език |
Под игом |
|
Издание |
Иван Вазов. Под игом. Роман в трех частях из жизни болгар в канун Освобождения – М.: Художественная литература, 1970 |