УСПОРЕДЕН КОРПУС НА РУСКИ И БЪЛГАРСКИ ТЕКСТОВЕ |
||
ДАННИ ЗА ПРОИЗВЕДЕНИЯТА
Автор на текста |
Чингиз Торекулович Айтматов |
Название на текста |
Плаха |
Издание |
Чингиз Айтматов. Плаха. – М.: "Молодая гвардия", 1987 |
Година на създаване на текста |
1987 |
Преводач |
Минка Златанова |
Название на български език |
Голгота |
Издание |
Чингиз Айтматов. Голгота. С., „Интерпринт“, 1989 |
Автор на текста |
Борис Акунин (Григорий Шалвович Чхартишвили) |
Название на текста |
Ф.М. |
Издание |
Борис Акунин. Ф.М. Том 1,2. – „Олма-Пресс”, 2006 |
Година на създаване на текста |
2006 |
Преводач |
София Бранц |
Название на български език |
Ф.М. |
Издание |
Борис Акунин. Ф. М. ИК „Еднорог“, 2007 |
Автор на текста |
Александр Романович Беляев |
Название на текста |
Амба |
Издание |
Александр Беляев. Собрание сочинений в 8 томах. Том 8. (Рассказы.) – М.: „Молодая гвардия”, 1964 |
Година на създаване на текста |
1929 |
Преводач |
Златко Стайков |
Название на български език |
Амба |
Издание |
Александър Беляев. Избрани произведения. Т.1. София, „Отечество“, 1988 |
Александр Беляев. Властелин мира.
Автор на текста |
Александр Романович Беляев |
Название на текста |
Властелин мира |
Издание |
Александр Беляев. Властелин мира. Собрание сочинений в 8 томах. Том 2 – М.: „Молодая гвардия”, 1963 |
Година на създаване на текста |
1940 |
Преводач |
Асен Траянов |
Название на български език |
Владетелят на света |
Издание |
Александър Беляев. Избрани произведения. Т.1. София, „Отечество“, 1988 |
Александр Беляев. Хойти-Тойти.
Автор на текста |
Александр Романович Беляев |
Название на текста |
Хойти-Тойти |
Издание |
Александр Беляев. Собрание сочинений в 8 томах. Том 8. (Рассказы.) – М.: „Молодая гвардия”, 1964 |
Година на създаване на текста |
1930 |
Преводач |
Златко Стайков |
Название на български език |
Хойти-Тойти |
Издание |
Александър Беляев. Избрани произведения. Т.1. София, „Отечество“, 1988 |
Михаил Булгаков. Мастер и Маргарита.
Автор на текста |
Михаил Афанасьевич Булгаков |
Название на текста |
Мастер и Маргарита |
Издание |
Михаил Булгаков. Романы. – М: „Художественная литература“, 1973 |
Година на създаване на текста |
1929-1940 |
Преводач |
Лиляна Минкова |
Название на български език |
Майстора и Маргарита |
Издание |
Михаил Булгаков. Майстора и Маргарита. С., „Интерпринт“, 1989 |
Михаил Булгаков. Собачье сердце.
Автор на текста |
Михаил Афанасьевич Булгаков |
Название на текста |
Собачье сердце |
Издание |
М. А. Булгаков. Собрание сочинений в пяти томах. Том 2. – М.: “Художественная литература”, 1989 |
Година на създаване на текста |
1925 |
Преводач |
Борис Мисирков |
Название на български език |
Кучешко сърце |
Издание |
Михаил Булгаков. Кучешко сърце. С., „Народна култура“, 1989 |
Автор на текста |
Николай Васильевич Гоголь |
Название на текста |
Вий |
Издание |
Н.В.Гоголь. Собраниe сочинений в семи томах. Том 2. – М.: „Художественная литература”, 1967 |
Година на създаване на текста |
1835 |
Преводач |
Иван Добрев |
Название на български език |
Вий |
Издание |
Н. В. Гогол. Вечери в селцето край Диканка. Миргород. Повести. С., „Народна младеж”, 1982 |
Николай Гоголь. Ночь перед Рождеством.
Автор на текста |
Николай Васильевич Гоголь |
Название на текста |
Ночь перед Рождеством |
Издание |
Н.В.Гоголь. Собраниe сочинений в семи томах. Том 1. – М.: „Художественная литература”, 1967 |
Година на създаване на текста |
1832 |
Преводач |
Лиляна Минкова |
Название на български език |
Нощта срещу Рождество |
Издание |
Н. В. Гогол. Вечери в селцето край Диканка. Миргород. Повести. С., „Народна младеж”, 1982 |
Николай Гоголь. Страшная месть.
Автор на текста |
Николай Васильевич Гоголь |
Название на текста |
Страшная месть |
Издание |
Н.В.Гоголь. Собраниe сочинений в семи томах. Том 1. – М.: „Художественная литература”, 1967 |
Година на създаване на текста |
1832 |
Преводач |
Константин Константинов |
Название на български език |
Страшно отмъщение |
Издание |
Н. В. Гогол. Вечери в селцето край Диканка. Миргород. Повести. С., „Народна младеж”, 1982 |
Федор Достоевский. Преступление и наказание.
Автор на текста |
Федор Михайлович Достоевский |
Название на текста |
Преступление и наказание |
Издание |
Ф. М. Достоевский. Собрание сочинений в десяти томах. – М.: „Художественная литература“, 1956 |
Година на създаване на текста |
1866 |
Преводач |
Георги Константинов |
Название на български език |
Престъпление и наказание |
Издание |
Фьодор Достоевски. Престъпление и наказание. С., „Народна култура“, 1960 |
Автор на текста |
Евгений Иванович Замятин |
Название на текста |
Мы |
Издание |
Евгений Замятин. Мы. "Знамя", 1988, N 5, 6. |
Година на създаване на текста |
1920 |
Преводач |
Росица Бърдарска |
Название на български език |
Ние |
Издание |
Сборник „Черно слънце“. С., „Народна култура“, 1990 |
Михаил Кольцов. Акробаты кстати.
Автор на текста |
Михаил Ефимович Кольцов (Михаил Ефимович Фридлянд) |
Название на текста |
Акробаты кстати |
Издание |
Михаил Кольцов. Фельетоны и очерки. – М.: „Правда”, 1956 |
Година на създаване на текста |
1930 |
Преводач |
Венцел Райчев |
Название на български език |
За акробатите |
Издание |
Михаил Колцов. Фейлетони. С., „Народна култура”, 1978 |
Автор на текста |
Михаил Ефимович Кольцов (Михаил Ефимович Фридлянд) |
Название на текста |
В дороге |
Издание |
Михаил Кольцов. Фельетоны и очерки. – М.: „Правда”, 1956 |
Година на създаване на текста |
1926-1927 |
Преводач |
Венцел Райчев |
Название на български език |
На път |
Издание |
Михаил Колцов. Фейлетони. С., „Народна култура”, 1978 |
Михаил Кольцов. Демократия по почте.
Автор на текста |
Михаил Ефимович Кольцов (Михаил Ефимович Фридлянд) |
Название на текста |
Демократия по почте |
Издание |
Михаил Кольцов. Фельетоны и очерки. – М.: „Правда”, 1956 |
Година на създаване на текста |
1929 |
Преводач |
Венцел Райчев |
Название на български език |
Демокрация по пощата |
Издание |
Михаил Колцов. Фейлетони. С., „Народна култура”, 1978 |
Михаил Кольцов. Иван Вадимович – человек на уровне.
Автор на текста |
Михаил Ефимович Кольцов (Михаил Ефимович Фридлянд) |
Название на текста |
Иван Вадимович – человек на уровне |
Издание |
Михаил Кольцов. Фельетоны и очерки. – М.: „Правда”, 1956 |
Година на създаване на текста |
1933 |
Преводач |
Венцел Райчев |
Название на български език |
Иван Вадимович – човек на ниво |
Издание |
Михаил Колцов. Фейлетони. С., „Народна култура”, 1978 |
Михаил Кольцов. Куриная слепота.
Автор на текста |
Михаил Ефимович Кольцов (Михаил Ефимович Фридлянд) |
Название на текста |
Куриная слепота |
Издание |
Михаил Кольцов. Фельетоны и очерки. – М.: „Правда”, 1956 |
Година на създаване на текста |
1930 |
Преводач |
Венцел Райчев |
Название на български език |
Кокоша слепота |
Издание |
Михаил Колцов. Фейлетони. С., „Народна култура”, 1978 |
Михаил Кольцов. Метатели копий.
Автор на текста |
Михаил Ефимович Кольцов (Михаил Ефимович Фридлянд) |
Название на текста |
Метатели копий |
Издание |
Михаил Кольцов. Фельетоны и очерки. – М.: „Правда”, 1956 |
Година на създаване на текста |
1930 |
Преводач |
Венцел Райчев |
Название на български език |
Копиехвъргачи |
Издание |
Михаил Колцов. Фейлетони. С., „Народна култура”, 1978 |
Михаил Кольцов. Мое преступление.
Автор на текста |
Михаил Ефимович Кольцов (Михаил Ефимович Фридлянд) |
Название на текста |
Мое преступление |
Издание |
Михаил Кольцов. Фельетоны и очерки. – М.: „Правда”, 1956 |
Година на създаване на текста |
1926 |
Преводач |
Венцел Райчев |
Название на български език |
Моето престъпление |
Издание |
Михаил Колцов. Фейлетони. С., „Народна култура”, 1978 |
Михаил Кольцов. Похвала скромности.
Автор на текста |
Михаил Ефимович Кольцов (Михаил Ефимович Фридлянд) |
Название на текста |
Похвала скромности |
Издание |
Михаил Кольцов. Фельетоны и очерки. – М.: „Правда”, 1956 |
Година на създаване на текста |
1936 |
Преводач |
Венцел Райчев |
Название на български език |
Възхвала на скромността |
Издание |
Михаил Колцов. Фейлетони. С., „Народна култура”, 1978 |
Михаил Кольцов. Те, кто угощает.
Автор на текста |
Михаил Ефимович Кольцов (Михаил Ефимович Фридлянд) |
Название на текста |
Те, кто угощает |
Издание |
Михаил Кольцов. Фельетоны и очерки. – М.: „Правда”, 1956 |
Година на създаване на текста |
1930 |
Преводач |
Венцел Райчев |
Название на български език |
Ония, дето черпят |
Издание |
Михаил Колцов. Фейлетони. С., „Народна култура”, 1978 |
Александр Литвиненко. Лубянская преступная группировка.
Автор на текста |
Александр Вальтерович Литвиненко |
Название на текста |
Лубянская преступная группировка |
Издание |
Александр Литвиненко. ЛПГ — Лубянская преступная группировка. GRANY, New York, 2002 |
Година на създаване на текста |
2002 |
Преводач |
Здравка Петрова |
Название на български език |
Лубянската престъпна групировка |
Издание |
Александър Литвиненко. Лубянската престъпна групировка. С., „Факел Експрес”, 2003 |
Александр Островский. Бесприданница.
Автор на текста |
Александр Николаевич Островский |
Название на текста |
Бесприданница |
Издание |
А. Н. Островский. Полное собрание сочинений. Том 8. – М.: „Гослитиздат“, 1950 |
Година на създаване на текста |
1878 |
Преводач |
Борис Мисирков |
Название на български език |
Без зестра |
Издание |
А. Н. Островски. Пиеси. С., „Народна култура“, 1973 |
Автор на текста |
Валентин Саввич Пикуль |
Название на текста |
Крейсера |
Издание |
Валентин Пикуль. Крейсера. – М.: „Молодая гвардия”, 1985 |
Година на създаване на текста |
1985 |
Преводач |
Юлия Пенева-Павлова |
Название на български език |
Крайцерите |
Издание |
Валентин Пикул. Крайцерите. С., „Военно издателство”, 1989 |
Борис Полевой. Повесть о настоящем человеке.
Автор на текста |
Борис Николаевич Полевой (Борис Николаевич Кампов) |
Название на текста |
Повесть о настоящем человеке |
Издание |
Борис Полевой, Повесть о настоящем человеке. – М.: „Государственное издательство художественной литературы”, 1957 |
Година на създаване на текста |
1946 |
Преводач |
Кирила Георгиева |
Название на български език |
Повест за истинския човек |
Издание |
Борис Полевой. Повест за истинския човек. С., „Народна младеж“, 1980 |
Татьяна Полякова. Миллионерша желает познакомиться.
Автор на текста |
Татьяна Викторовна Полякова |
Название на текста |
Миллионерша желает познакомиться |
Издание |
Татьяна Полякова. Миллионерша желает познакомиться. М.: „Эксмо”, 2002 |
Година на създаване на текста |
2002 |
Преводач |
Ива Митева |
Название на български език |
Милионерша търси запознанство |
Издание |
Татяна Полякова. Милионерша търси запознанство. Пловдив, ИК „Хермес“, 2004 |
Анатолий Приставкин. Ночевала тучка золотая.
Автор на текста |
Анатолий Игнатьевич Приставкин |
Название на текста |
Ночевала тучка золотая |
Издание |
Анатолий Приставкин. Ночевала тучка золотая. „Знамя”, 1987, N 3 и 4 |
Година на създаване на текста |
1981 |
Преводач |
Здравка Петрова |
Название на български език |
Пренощува облачето златно |
Издание |
Анатолий Приставкин. Пренощува облачето златно. С., „Профиздат”, 1989 |
Анатолий Рыбаков. Дети Арбата.
Автор на текста |
Анатолий Наумович Рыбаков |
Название на текста |
Дети Арбата |
Издание |
Анатолий Рыбаков. Дети Арбата. Журнал „Дружба народов“, № 4, 5, 6 / 1987 |
Година на създаване на текста |
|
Преводач |
Здравка Петрова |
Название на български език |
Децата на Арбат |
Издание |
Анатолий Рибаков. Децата на Арбат. Пловдив, „Христо Г. Данов“, 1988 |
Александр Солженицын. Один день Ивана Денисовича.
Автор на текста |
Александр Исаевич Солженицын |
Название на текста |
Один день Ивана Денисовича |
Издание |
Александр Солженицын. Один день Ивана Денисовича. – М.: „Советский писатель”, 1963 |
Година на създаване на текста |
1961 |
Преводач |
Венцел Райчев |
Название на български език |
Един ден на Иван Денисович |
Издание |
Александър Солженицин. Един ден на Иван Денисович. Повест. Разкази. С., „Интерпринт”, 1990 |
Леонид Соловьев. Повесть о Ходже Насреддине.
Автор на текста |
Леонид Васильевич Соловьев |
Название на текста |
Повесть о Ходже Насреддине. Возмутитель спокойствия. |
Издание |
Леонид Соловьев. Повесть о Ходже Насреддине. – Л.: „Лениздат”, 1956 |
Година на създаване на текста |
1940 |
Преводач |
Атанас Далчев, превод на стиховете: Стоян Бакърджиев |
Название на български език |
Повест за Настрадин Ходжа. Смутителят на спокойствието. |
Издание |
Леонид Соловьов. Повест за Настрадин Ходжа. Пловдив, „Христо Г. Данов“, 1983 |
Леонид Соловьев. Очарованный принц.
Автор на текста |
Леонид Васильевич Соловьев |
Название на текста |
Очарованный принц. Вторая повесть о Ходже Насреддине. |
Издание |
Леонид Соловьев. Повесть о Ходже Насреддине. – Л.: „Лениздат”, 1956 |
Година на създаване на текста |
1954 |
Преводач |
Иван Костов, Райчо Русев |
Название на български език |
Повест за Настрадин Ходжа. Книга втора. Омагьосаният принц. |
Издание |
Леонид Соловьов. Повест за Настрадин Ходжа. Пловдив, „Христо Г. Данов“, 1983 |
Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. Парень из преисподней.
Автор на текста |
Аркадий Натанович Стругацкий, Борис Натанович Стругацкий |
Название на текста |
Парень из преисподней |
Издание |
Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Понедельник начинается в субботу. Фантаст. повести. – М.: „Детская литература”, 1979 |
Година на създаване на текста |
1974 |
Преводач |
Маргарита Златарова |
Название на български език |
Човекът от преизподнята |
Издание |
Аркадий и Борис Стругацки. Човекът от преизподнята. Бургас, „Офир“, 1997 |
Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. Трудно быть богом.
Автор на текста |
Аркадий Натанович Стругацкий, Борис Натанович Стругацкий |
Название на текста |
Трудно быть богом |
Издание |
Аркадий и Борис Стругацкие. Далекая Радуга (Фантастические повести). – М.: „Молодая гвардия”, 1964 |
Година на създаване на текста |
1964 |
Преводач |
Симеон Владимиров |
Название на български език |
Трудно е да бъдеш бог |
Издание |
Аркадий и Борис Стругацки. Трудно е да бъдеш бог (сборник). С., „Народна младеж“, 1981 |
Автор на текста |
Виктор Суворов (Владимир Богданович Резун) |
Название на текста |
Контроль |
Издание |
Виктор Суворов. Выбор. Контроль: Романы. – М.: „АСТ-ЛТД”, 1997 |
Година на създаване на текста |
1981 |
Преводач |
Борис Мисирков |
Название на български език |
Контролът |
Издание |
Виктор Суворов. Контролът. С., „Факел Експрес”, 1995 |
Автор на текста |
Иван Сергеевич Тургенев |
Название на текста |
Накануне |
Издание |
И. С. Тургенев. Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах. Т. 6. – М.: "Наука", 1981 |
Година на създаване на текста |
1860 |
Преводач |
Георги Константинов |
Название на български език |
В навечерието |
Издание |
Иван Сергеевич Тургенев. Романи и повести. В навечерието. С., „Народна култура”, 1974 |
Юрий Тынянов. Малолетний Витушишников.
Автор на текста |
Юрий Николаевич Тынянов |
Название на текста |
Малолетний Витушишников |
Издание |
Ю.Н. Тынянов. Кюхля. Рассказы. – Л.: „Художественная литература“, 1973 |
Година на създаване на текста |
1933 |
Преводач |
Борис Мисирков |
Название на български език |
Малолетният Витушишников |
Издание |
Юрий Тинянов. Разкази. С., „Народна култура“, 1977 |
Автор на текста |
Антон Павлович Чехов |
Название на текста |
Альбом |
Издание |
А.П. Чехов. Собрание сочинений в 12 томах. Том 3. – М.: “Художественная литература”, 1955 |
Година на създаване на текста |
1884 |
Преводач |
Христо Радевски |
Название на български език |
Албум |
Издание |
Антон П. Чехов. Разкази 1880-1886. С., “Народна култура”, 1969 |
Автор на текста |
Антон Павлович Чехов |
Название на текста |
Винт |
Издание |
А.П. Чехов. Собрание сочинений в 12 томах. Том 3. – М.: “Художественная литература”, 1955 |
Година на създаване на текста |
1884 |
Преводач |
Катя Койчева |
Название на български език |
Винт |
Издание |
Антон П.Чехов. Избрани творби в осем тома. Т.1. С., “Народна култура”, 1987 |
Автор на текста |
Антон Павлович Чехов |
Название на текста |
Горе |
Издание |
А.П. Чехов. Собрание сочинений в 12 томах. Том 3. – М.: “Художественная литература”, 1955 |
Година на създаване на текста |
1885 |
Преводач |
Ангел Каралийчев |
Автор на текста |
Антон Павлович Чехов |
Название на текста |
Детвора |
Издание |
А.П. Чехов. Собрание сочинений в 12 томах. Том 3. – М.: “Художественная литература”, 1955 |
Година на създаване на текста |
1886 |
Преводач |
Рачо Стоянов |
Название на български език |
Дечурлига |
Издание |
Антон П.Чехов. Избрани творби в осем тома. Т.1. С., “Народна култура”, 1987 |
Антон Чехов. Лошадиная фамилия.
Автор на текста |
Антон Павлович Чехов |
Название на текста |
Лошадиная фамилия |
Издание |
А.П. Чехов. Собрание сочинений в 12 томах. Том 3. – М.: “Художественная литература”, 1955 |
Година на създаване на текста |
1885 |
Преводач |
Желязка Купенова |
Название на български език |
Конска фамилия |
Издание |
Антон П.Чехов. Избрани творби в осем тома. Т.1. С., “Народна култура”, 1987 |
Антон Чехов. Толстый и тонкий.
Автор на текста |
Антон Павлович Чехов |
Название на текста |
Толстый и тонкий |
Издание |
А.П. Чехов. Собрание сочинений в 12 томах. Том 3. – М.: “Художественная литература”, 1955 |
Година на създаване на текста |
1883 |
Преводач |
Иван Николов |
Название на български език |
Дебелият и тънкият |
Издание |
Антон П.Чехов. Избрани творби в осем тома. Т.1. С., “Народна култура”, 1987 |
катедра "Русистика" при ВТУ "Св. св. Кирил и Методий" |