Болгарский текст | Русский текст |
|
Отчаянието ми би могло да ви даде хиляди подобни имена, ако всяко от тях ви подхождаше напълно. | Мое отчаяние могло бы подсказать мне тысячи подобных имен, но ни одно из них не подошло бы к вам вполне. |
Но каквото и да сте, ангел или зъл дух, никога не ще забравя човешкия ви образ. . . | Но кто бы вы ни были, ангел или демон, я никогда не забуду ваш человеческий образ... |
- Нито спомена от чувствата си - допълни тя тихо. | - Как и собственные чувства, - тихо заметила она. |
Ноемврийското слънце се скри зад златните кубета на "Ал. Невски", чийто заоблен силует изпъкна ярко върху оранжевите светлини на залеза. | Позднее осеннее солнце скрылось за золотыми куполами собора Александра Невского, округлый силуэт которого четко выступал в оранжевом свете заката. |
Бенц седеше до прозореца. | Бенц сидел возле окна. |
В тъмнеещия здрач на стаята отраженията на кристалния полилей гаснеха едно след друго. | В густеющем сумраке комнаты гасли один за другим отблески хрустальной люстры. |
Когато Бенц свърши, цялото тяло на Елена се друсаше от плач. | Когда Бенц кончил говорить, Елена содрогалась от плача. |