Болгарский текст | Русский текст |
|
Свечеряваше се, небето тъмнееше, ранните светлини на прозорците правеха едва видими фасадите на къщите, които се мяркаха тук-там по шосето. | Смеркалось, небо темнело, ранние огни в окнах делали едва различимыми фасады домов, мелькавших вдоль шоссе. |
Тъй че ресторантчето, в което влязохме, се оказа доста старо и мръсно. | Ресторанчик, в который мы зашли, был старым и грязным. |
Масите бяха голи, по пода се търкаляха огризки, глави от риба, розови люспести опашчици от скариди. | Голые столы, пол, усеянный огрызками, рыбьими головами и чешуей, розовыми хвостиками креветок. |
Нямаше нито един турист, разбира се, няколко пътни работници висяха прави край тезгяха на бара. | Ни одного туриста, только несколько дорожных рабочих толклись у стойки бара. |
Бяха момчета в комбинезони и жълти защитни каски, вече развеселени, но доста тихи за испанския темперамент. | Это были парни в комбинезонах и желтых защитных касках, уже навеселе, но довольно тихие для испанского темперамента. |
Ясно, че ги респектираше съдържателката зад тезгяха, доста възрастна, която приличаше по-скоро на немкиня с червеникавата си коса и пълно лице. | Их явно сдерживало присутствие хозяйки, довольно пожилой, похожей на немку женщины с рыжеватыми волосами и широким лицом. |
Тъкмо се колебаехме да останем ли, или да се върнем назад, чу се доста звънлив женски глас: | И в тот момент, когда мы засомневались, остаться или нет, послышался звонкий женский голос: |