Болгарский текст | Русский текст |
|
Бе привързала силно главата си през челото с тюлено шалче, правеше го понякога, когато имаше мигрена. | Голова ее была туго затянута кружевной косынкой, как она это делала иногда во время приступов мигрени. |
Спеше винаги много тихо, никога не чуваше дори дишането й. | Спала она всегда очень тихо, даже дыханья не было слышно. |
Скоро очите му свикнаха съвсем с тъмнината, той вече виждаше нейния красив профил, с малко едър нос и строго изрязани устни - силна и властна както в живота, така и в съня. | Вскоре глаза у него совсем свыклись с темнотой, он увидел ее красивый профиль, крупноватый нос, строго очерченные губы - жена и во сне выглядела такой же сильной и властной, как днем. |
Лежеше съвсем бездиханна, бледа и неподвижна като статуя, целият й вид като че ли излъчваше стаена вечност. | Она лежала бледная и неподвижная, словно статуя, и весь ее вид словно бы излучал притихшую вечность. |
Понякога той се учудваше сутрин на бледостта й, сякаш нямаше капка кръв в нейните обезцветени, невидими вени. | Иногда по утрам его удивляла ее бледность, словно ни капли крови не было в ее невидимых бесцветных венах. |
Бледи, почти бели бяха и едро изрязаните й устни. Но след четвърт час, като поработеше малко пред огледалото с четчици и бои, видът и отново ставаше съвсем нормален. | Такими же бледными, почти белыми бывали у нее и губы, но через четверть часа, проведенных перед зеркалом с кисточкой и красками, лицо ее становилось совершенно нормальным. |
Той въздъхна и затвори очи. | Он вздохнул и закрыл глаза. |