КОРПУС ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ РУССКИХ И БОЛГАРСКИХ ТЕКСТОВ

Болгарский текстРусский текст

Беше доста възрастен човек и въпреки снежнобялата си манта оставяше усещане за нечистоплътност, може би поради мръсносивата си коса или мустаците, които корави и неподстригани, съвсем закриваха горната му устна.Это был довольно пожилой человек, который, несмотря на белоснежный халат, производил впечатление нечистоплотности, может быть, из-за грязно-седых волос или усов, жестких и давно не стриженных, которые совсем закрывали его верхнюю губу.
Криста лежеше и чакаше, леко зашеметена от тая вечна миризма на лекарски кабинети, която няма име, но е по-противна и всепроникваща от най-силните упойки.Криста лежала и ждала, слегка одурманенная этим вечным запахом врачебных кабинетов, безымянным, но более отвратительным и всепроникающим, чем самый сильный наркоз.
Точно в тоя миг вратата се отвори, чуха се стъпки, мъжки навярно, да, мъжки.Внезапно дверь отворилась, раздались шаги, похоже, мужские, да, мужские.
Гласът беше много млад и плътен, говореше отривисто за някакво събрание след работното време.Молодой сочный голос отрывисто сообщил о каком-то собрании, которое должно состояться после работы.
Засрамена до смърт, Криста затвори очи, устните й побеляха.Охваченная смертельным стыдом, Криста закрыла глаза, губы у нее побелели.
- Добре, добре! - каза с досада старият лекар.- Хорошо, хорошо! - с досадой сказал старый врач.
Но от тона му личеше, че няма да отиде на никакво събрание.Но по тону его было ясно, что ни на какое собрание он не пойдет.

Назад к результатам поиска

Кафедра русистики Великотырновского университета имени Святых Кирилла и Мефодия