№ | Болгарский текст | Русский текст |
56499
>>> | - Бъдете спокоен: нито един не ме ревнува. [10] | - Успокойтесь: ни один из них меня ревновать не станет. [10] |
56500
>>> | Достатъчно сме си омръзнали. [10] | Мы слишком надоели друг другу. [10] |
56502
>>> | Мисля, че най-хуманно ще бъде да се преместим при тях. [10] | По-моему, было бы наиболее гуманно пересесть к ним. [10] |
56535
>>> | - Не е твърде интересно - избъбря приятелят ми, додето сменя ролките. [10] | - И на второй ничего особенного, - сетует мой приятель, меняя катушки. [10] |
56536
>>> | - Бих предпочел ние да сме в "София", а те да седят тук и да ни слушат. [10] | - Было бы куда интереснее, если бы мы с тобой сидели в "Софии", а они слушали бы нас, сидя вот тут. [10] |
56542
>>> | - Вие настина никак не ме глезите. [10] | - Вы и в самом деле не склонны меня баловать. [10] |
56546
>>> | Всички ме глезят. [10] | Все меня балуют. [10] |
56551
>>> | Те нямат средства да глезят себе си, та ще глезят мене. [10] | Им самим не на что побаловаться. [10] |
56561
>>> | - Вече не сме в робовладелческия строй. [10] | - Теперь вроде не рабовладельческий строй. [10] |
56566
>>> | Сега баща ми е гузен пред мене, защото се е развел. [10] | Теперь отец чувствует себя передо мной виноватым, что развелся. [10] |
56568
>>> | Истинско щастие - да живееш между двама гузни родители. [10] | Истинное счастье жить между двумя виноватыми родителями. [10] |
56582
>>> | Момчето е сръчно, не губи излишно време. [10] | Парень хваткий, времени зря не теряет. [10] |
56588
>>> | На една страна - снимките на Ана Раева, на друга - писмена справка за същата, а на трета - запис на звънкото й гласче. [10] | Тут тебе снимки Анны Раевой, там письменная справка о ней же, а там запись ее звонкого голоска. [10] |
56589
>>> | Струва ми се, че ако разменя пет приказки с тази Ана, но така - лице в лице, ще си съставя много по-точно мнение за нея, отколкото чрез купища звукозаписи и визуални документи. [10] | Мне кажется, что если я обменяюсь с этой Анной несколькими словами, но только так, один на один, то у меня будет более верное представление о ней, чем то, которое может сложиться после ознакомления с целой кучей звукозаписей и визуальных документов. [10] |
56592
>>> | Особено, когато всичко става само техника и ти вместо да действуваш, да се движиш, да се срещаш очи в очи, само седиш вкочанен между четири стени, сменяш ролки, пускаш видеозаписи и прелистваш досиета. [10] | Особенно в тех случаях, когда ты имеешь дело с одной лишь техникой, и вместо того, чтобы действовать, вести поиск, встречаться лицом к лицу с теми, кто тебя интересует, ты сидишь в оцепенении в четырех стенах, меняешь пленку, просматриваешь видеозаписи, листаешь бумаги. [10] |
56594
>>> | - Е, сега вече няма да се оплакваш, че седиш затворен между четири стени - казвам на Борислав, когато влизам на следния ден към обяд в кабинета. [10] | - Ну, теперь ты не будешь жаловаться на то, что приходится сидеть в четырех стенах, - обращаюсь я к Бориславу, когда мы входим на следующий день, в обеденную пору, в кабинет. [10] |
56603
>>> | - И ти правиш тоя жест да пратиш мене, вместо да идеш сам? - пита Борислав, изпълнен все още с недоверие. [10] | - И ты делаешь великодушный жест - посылаешь меня, вместо того чтобы ехать самому? - спрашивает Борислав, все еще исполненный недоверия. [10] |
56608
>>> | Времената обаче са се изменили. [10] | Однако времена меняются. [10] |
56612
>>> | И ето че някогашният символ на бързия и удобен транспорт се е превърнал в обикновена и доста занемарена пътническа композиция, която пълзи и пухти, сякаш е болна от астма, спира да си почива пред всяка керемида и прави закъснения между половин час и половин денонощие... [10] | И вот былой символ быстрого и удрбного передвижения превратился в обычный и довольно захудалый пассажирский состав. Он ползет и пыхтит, словно мучимый астмой, останавливается перед каждым кирпичом и обычно опаздывает от получаса до полусуток. [10] |
56614
>>> | Шоколадената кадифена тапицерия, полираните части от червеникаво дърво, малиновият филц на пода и кожената облицовка на стените, украсена с монограмите на Кук, всичко това напомня за времето, когато линията Париж-Истанбул е представлявала наистина златна жила за реномираната фирма на Вагон-ли. [10] | Бархатная обивка диванов шоколадного цвета, полированные наличники красноватого дерева, малиновое сукно на полу и отделанные кожей стенки, украшенные монограммами Кука, - все это напоминает о временах, когда железнодорожная линия Париж - Стамбул действительно была золотой жилой для реномированной фирмы "Вагон-ли". [10] |
56615
>>> | И цялата тая старинна обстановка, напоена с вечната железопътна миризма на дим и сгурия, ми напомня за други стари неща, свързани с други пътувания, в ония времена, когато още не броях годините си. [10] | И вся эта старинная обстановка, пропитанная вечными для железной дороги запахами дыма и шлака, напоминает мне и об иных вещах былых времен, связанных с другими путешествиями той поры, когда я еще не подсчитывал прожитых лет. [10] |
56617
>>> | На вратата се потропва и влиза шафнерът, вече не млад мъж с уморено лице, с тромаво тяло и с кафява формена фуражка, която изглежда му е малка. [10] | Мое внимание привлекает стук в дверь, входит проводник, уже немолодой мужчина с усталым лицом, с виду какой-то неуклюжий, в коричневой форменной фуражке, которая, кажется, ему мала. [10] |
56621
>>> | Малко по-късно той донася голяма чаша от масивен син порцелан с вензела на Кук, поставя грижливо между чашата и чинийката книжна салфетка и отново произнася услужливо: [10] | Несколько погодя он приносит большую чашку массивного голубого фарфора с вензелем Кука, заботливо кладет на блюдце под чашку бумажную салфетку и опять услужливо произносит: [10] |
56625
>>> | Изпивам кафето без особено удоволствие, понеже това е най-посредствено нескафе, издъхващо като всичко наоколо тая железопътна миризма на дим от каменни въглища. [10] | Выпиваю кофе без особого удовольствия, самый посредственный растворимый кофе, пропахший, как и все прочее в поездах, каменноугольным дымом. [10] |
56628
>>> | В целия вагон са заети всичко на всичко само още четири купета, но мене ме интересува по-специално онова, което се намира в другия край на коридора. [10] | Мое купе находится в непосредственном соседстве со служебным помещением проводника. [10] |
56632
>>> | Всъщност откъслечната беседа, която долавям още по-откъслечно и която явно се води между Томас и секретарката, засега поне не ме вълнува особено и аз на няколко пъти изключвам и наново включвам приемателя, като изчаквам появата на нещо по-любопитно. [10] | В сущности, беседа, которая ведется урывками, по всей вероятности Томасом и его секретаршей, и достигает моего слуха еще более отрывочно, меня пока что особенно не волнует, и я несколько раз то выключаю приемник, то снова включаю, дожидаясь чего-нибудь более любопытного. [10] |
56646
>>> | "Не са търсели това... следят ме понякога и тук... смятате, че фантазирам... не съм дете... нищо не ви заплашва... може би въпрос на часове... пет години... да скачам по жаравата... жена ми и децата... без тях е безпредметно... да бъда и метач..." - и други подобни все от страна на шафнера. [10] | "Им невдомек... порой и тут за мною следят... по-вашему, я фантазирую... я не ребенок... ничего не грозит... может быть, вопрос нескольких часов... пять лет... играть с огнем... жена и дети... без них какой мне смысл... лучше я пойду в дворники..." И тому подобное. Все это изречения кондуктора. [10] |
56648
>>> | "Контрабанда на наркотици... щяха да опипват бельото ви... шев по шев... преуморен и изнервен... и ще направите признания... дипломатическата поща... наши въпроси, а не ваши... последния ви рейс... ще ги измъкнем... човекът от името на Стария..." [10] | "Контрабанда наркотиков... собирались ощупывать ваше белье, шов за швом... вы переутомились... нервное истощение... и сознаетесь во всем... дипломатическая почта... нас касается, а не вас... ваш последний рейс... их тоже высвободим... человек от имени Старого..." [10] |
56655
>>> | Историята за предателя и за неизбежния конфликт между предателя и неговия господар. [10] | Истории предательства и неизбежного конфликта между предателем и его хозяином. [10] |
56657
>>> | Син на средно заможно семейство, той влиза в живота с едничката квалификация, която може да му даде следването в чуждестранния колеж - знанието на два чужди езика, ако не броим привичката да живееш, без да се преуморяваш. [10] | Выходец из среднезажиточной семьи, он владел двумя иностранными языками, что позволило ему поступить в иностранный колледж, и смолоду привык жить не ведая усталости. [10] |