№ | Болгарский текст | Русский текст |
37317
>>> | Но американците ще се постараят да оставят в сянка Томас, а Ерлих сам по себе си е доста дребен за герой. [6] | Однако американцы постараются оставить Томаса в тени, а один Эрих - очень мелкий герой. [6] |
37320
>>> | Един тайнствен белгиец, това вече би могло да подхрани любопитството на публиката и да предостави терен за всевъзможни коментарии: човек налевите или десни екстремисти, оръдие на мафията, комунистически агент. [6] | Таинственный бельгиец - вот что могло бы подогреть интерес публики и дать повод для всяких комментариев: представитель левых или правых экстремистов, орудие мафии, коммунистический агент. [6] |
37322
>>> | Възможно е, разбира се, американците от самото начало да са блъснали вратата под носа на любопитните. Не се бъркайте в нашите домашни работи. [6] | Конечно, не исключено, что американцы с самого начала закрыли двери перед носом любознательных: не вмешивайтесь в наши внутренние дела! [6] |
37328
>>> | Мисълта, че може би в този момент американецът хрупа оттатък някаква кондензирана храна под формата на бисквита, до такава степен ме дразни, че нишката на мисълта се прекъсва и трябва да мине време, додето намеря отново края й. [6] | Это предположение так возмущает меня, что проходит какое-то время, пока я снова собираюсь с мыслями. [6] |
37334
>>> | Много вероятно е наистина да ме търсят. [6] | Вполне вероятно, что меня все-таки разыскивают. [6] |
37335
>>> | И след като ме е натикал собственоръчно в блатото, Сеймур сега се представя за мой спасител. [6] | Собственноручно толкнув меня в болото, Сеймур теперь прикидывается моим спасителем. [6] |
37344
>>> | Вече е почнало да се мръква и това ме навежда на мисълта, че бих могъл да пооткрехна повече капаците, за да се разсъня и да вкуся вместо вечеря малко вечерна хладина. [6] | Темнеет. Это наталкивает меня на мысль, что можно шире приоткрыть ставни, чтоб отогнать сон и глотнуть вместо ужина немного вечерней прохлады. [6] |
37354
>>> | Няма да спечелите нищо - поклаща глава американецът. [6] | - Вы ничего не выиграете, - качает головой американец. [6] |
37360
>>> | Донасяме от кухнята необходимото и въпреки мрачината подреждаме бара върху ниската масичка без излишно чупене на чаши. [6] | Приносим из кухни все необходимое и устраиваемся за низеньким столиком. [6] |
37361
>>> | При първата глътка от леденото питие усещамнещо като удар върху празния си сгърчен стомах, а известно е, че ударът зашеметява. [6] | Глотнув ледяного напитка, я чувствую что-то похожее на удар в сведенный от голода желудок и дурман в голове. [6] |
37363
>>> | Колкото повече си зашеметен, толкова по-малко разбираш, че си гладен. [6] | Чем больше у тебя задурманена голова, тем меньше думаешь, что ты голоден. [6] |
37365
>>> | Насрещната станция продължава да мълчи - осведомява ме късо американецът. [6] | - Противоположная сторона до сих пор молчит, - коротко сообщает американец. [6] |
37369
>>> | Обаче именно една единствена. [6] | Один-единственный раз. [6] |
37370
>>> | Това стана още вчера,колкото за да науча, че цялата документация по нашите проучвания е предадена, където трябва. [6] | Вчера. Узнал, что документы наших с вами наблюдений переданы куда надо. [6] |
37371
>>> | Става дума за съвсем примитивна радиовръзка в радиус от осемстотин метра? - Чрез която сте поддържали контакт с Мод по време на онзиденшната операция. [6] | Речь идет о совсем примитивной радиосвязи в радиусе восьмисот метров... при помощи которой вы поддерживали контакт с Мод во время позавчерашней операции. [6] |
37372
>>> | Именно. [6] | - Именно так. [6] |
37374
>>> | Тъй че за момента този немощен транзистор е единствената ми апаратура за връзка. [6] | Поэтому теперь у меня единственная аппаратура для связи - этот маломощный транзистор. [6] |
37375
>>> | Осемстотин метра, нали ви казах. [6] | Восемьсот метров - я же вам сказал. [6] |
37376
>>> | Прочее мълчанието означава, че за Мод е нежелателно да се приближава на такова разстояние, понеже пътищата се контролират или което е все същото,че не смее да се обади, понеже има риск съобщението да бъде прихванато. [6] | Молчание означает, что для Мод нежелательно приближаться на такое расстояние, поскольку дороги контролируются, или же она не отваживается отозваться, зная, что сообщения могут перехватить. [6] |
37382
>>> | Още повече Мод знае, че няма право да катастрофира в такъв момент. [6] | Тем более что Мод знает: она не имеет права попадать в аварию в такой момент. [6] |
37390
>>> | Защото, ако нишката не се прекъсне при Мод, значи ще стигне до мене. [6] | Ибо если нитка не оборвется на Мод, она дойдет до меня. [6] |
37391
>>> | А стигне ли до мене, значи има изгледи да се насочи към голямото началство. [6] | А если дойдет до меня, то может дотянуться и до высокого начальства. [6] |
37397
>>> | Също като мене. [6] | - Точно так же, как и я. [6] |
37400
>>> | Нямате представа как бихте ме облекчили, ако можехте да изчезнете ненадейно и в неизвестна посока. [6] | - Вы даже не представляете себе, как облегчили бы мое положение, если бы вдруг исчезли где-то в неизвестном направлении. [6] |
37403
>>> | Капаците на прозорците леко потракват и за известно време това са едничките звукови ефекти, нарушаващи тишината в тъмната стая. [6] | Постукивают ставни, нарушая тишину, которая наступила в темной комнате. [6] |
37404
>>> | Карате ме да се чувствувам просто виновен, задето още не сте ми видели сметката -забелязвам, колкото да наруша паузата. [6] | - Вы вынуждаете меня чувствовать себя виноватым в том, что вы до сих пор не учинили надо мной расправы, - замечаю я, ибо пауза слишком затянулась. [6] |
37415
>>> | Струва ти се, че си станал преди векове, а е все още заран и ние седим в кухнята, след като отдавна сме изпили горчивото блудкаво кафе,последното кафе и последната храна в тази проклета плесенясала вила. [6] | Кажется, ты проснулся невесть когда, а на улице все еще утро, мы сидим в кухне после того, как уже давно выпили горький невкусный кофе, последний кофе на этой проклятой вилле. [6] |
37416
>>> | През тоя живот съм преживял доста неприятности, не мога да се оплача от липса на асортимент, но никога не съм предполагал, че три гладни денонощия заслужават някакво внимание. [6] | За свою жизнь я испытал достаточно всяких неприятностей, но я никогда не думал, что так трудно вытерпеть трое голодных суток. [6] |
37417
>>> | Едва сега започвам да си давам сметка, че гладът е велика сила. [6] | Лишь теперь начинаю понимать, что голод такое великое зло. [6] |
37418
>>> | Едва сега, следкато времето е спряло и след като даже Сеймур е млъкнал, и след като напразно събирам сили, за да се преместя на дивана оттатък.Най-сетне мудно и нерешително се премествам. [6] | Лишь теперь, когда время словно остановилось, когда даже Сеймур замолчал, а я собираюсь с силами, чтоб снова переместиться на диван и неподвижно замереть там. [6] |