№ | Болгарский текст | Русский текст |
37091
>>> | Колкото до видимата част от населението, засега тя е сведена до войника с бяла каска, който караули, а може би и дреме в оскъдната сянка на будката до входа на зоната. [6] | Население ее пока что ограничивается одним солдатом в белой каске, который охраняет, а может, дремлет в тени будки у входа в зону. [6] |
37094
>>> | Между човека от опела и поста се завързва разговор, сетне колата се насочва към едноетажната постройка. [6] | Между мужчиной из "опеля" и часовым происходит разговор, после чего автомобиль подъезжает к одноэтажному сооружению. [6] |
37096
>>> | След още пет минути в гледката настъпва ново изменение. Пред караулната будка се е появил калнозелен покрит камион, който забавя движението си, за да продължи към канцеларията едва след като часовият му е махнал с ръка - "минавай". [6] | Еще через пять минут перед будкой охраны появляется грязно-зеленая крытая грузовая машина. Она притормаживает, а после того, как часовой машет рукой - мол, проезжай, - также направляется к канцелярии. [6] |
37098
>>> | Иззад завоя се показва нов сребърен буик, който се насочва към мерцедеса ми и спира до него. [6] | Из-за поворота выскакивает новенький серебристый "бьюик". Он подъезжает к моему "мерседесу" и останавливается рядом. [6] |
37104
>>> | "Нима не го познавате?" - готвя се да отвърна, но вместо туй само кимам утвърдително. [6] | - "Будто вы его не узнаете!" - вертится у меня на языке, но я лишь утвердительно киваю. [6] |
37111
>>> | - Нека не губим време. [6] | - Не будем тратить время. [6] |
37115
>>> | Бих предпочел да се придържаме към известна последователност - избъбрям само за да печеля време. [6] | - Я бы предпочел придерживаться определенной последовательности, - говорю я, чтоб выиграть время. [6] |
37123
>>> | Аз, също, след като един бегъл поглед ме уверява, че ония двамата вече са вкарали камиона в хангара. [6] | Я иду за ним, увидев, что там, внизу, те двое загнали машину в ангар. [6] |
37125
>>> | Вместо отговор костенурката ми показва едно добре познато устройство, вградено в таблото на буика: [6] | Вместо ответа черепаха демонстрирует мне хорошо знакомое приспособление, вмонтированное в панели "бьюика". [6] |
37129
>>> | Приближавам до мерцедеса и взимам двете чанти, хвърлени небрежно върху заднатаседалка. [6] | Подойдя к "мерседесу", я беру два чемодана, небрежно брошенные на заднем сиденье. [6] |
37137
>>> | В тоя момент някакъв ненадеен блясък ни накарва наново да погледнем към депото при гората. [6] | В этот момент неожиданный блеск вынуждает меня перевести взгляд на ангар под лесом. [6] |
37138
>>> | Нещо е лумнало там, в тъмния вход, но преди да се запитаме какво и защо, задната част на хангара се вдига безшумно във въздуха, също както в някакъв ням филм. [6] | Там, в темном отверстии входа, что-то вспыхнуло, но, прежде чем я успел сообразить, что случилось, задняя часть ангара бесшумно поднимается в воздух. Словно в немом кино. [6] |
37140
>>> | Гледката е наистина потресаваща, но туй съвсем не е причина да забравяме гешефта. [6] | Зрелище в самом деле впечатляющее, но это еще не причина, чтобы забыть о деле. [6] |
37141
>>> | Това променя всичко - избъбрям, като се опитвам да измъкна чантата от скута на Райън. [6] | - Это все меняет, - бросаю я, пытаясь выхватить чемодан из рук Райена. [6] |
37142
>>> | Това наистина променя всичко - изръмжава шефът. Паралелно с тая реплика получавам един могъщ удар в лицето, който ме накарва да се дръпна инстинктивно и да се уловя за носа. [6] | - Это действительно все меняет! - рычит шеф и внезапно сильно бьет меня кулаком в лицо. [6] |
37146
>>> | Не за да гоня Райън, а за да се отдалеча възможно по-бързо от тия места. [6] | Но нет, не гнаться за Райеном, а быстрее очутиться как можно дальше от этих мест. [6] |
37148
>>> | Сядам в мерцедеса и потеглям стремглаво, като се мъча да не обръщам внимание на болката. [6] | Прыгаю в "мерседес" и нажимаю на газ, стараясь не обращать внимания на боль. [6] |
37155
>>> | Додето задава въпросите си, тя вече ме е изтласкала на мястото на мъртвеца и се е настанила зад кормилото. [6] | Спрашивая, она отодвигает меня и садится за руль. [6] |
37157
>>> | Преваляме голото било, спускаме се от другата страна на хълма, а сетне отново започваме да се изкачваме. [6] | Преодолевая голую вершину, спускаемся с противоположной стороны холма, а потом снова поднимаемся вверх. [6] |
37159
>>> | Мястото, където спираме, ми е смътно познато. [6] | Место, где мы останавливаемся, мне будто знакомо. [6] |
37164
>>> | Приближавам до прозореца иизвестно време оглеждам гъстата листовина, вече посърнала от лятната жега. [6] | Подхожу к окну, смотрю на густую зелень, которая уже завяла под летним солнцем. [6] |
37165
>>> | Виличката е наистина добре закътана, но ако почнат да претърсват околността, вероятно ще стигнат и до закътаните места.Мод пресича поляната и влиза в мерцедеса. [6] | Вилла и в самом деле хорошо спрятана, но если начнут шнырять по окраинам, то, безусловно, доберутся и сюда. [6] |
37169
>>> | - И всичко, което се готвите да ми кажете след малко, вие също вече сте го казали: нещата пак се объркаха,заминаването се отменя, но нека не се отчайваме, ще минем към нов вариант. [6] | - И все, что вы собираетесь сейчас сказать мне, вы также уже говорили: снов что-то перепуталось, отъезд отменяется, но не будем терять надежды, есть еще один вариант. [6] |
37170
>>> | Нищо не се е объркало - поклаща глава американецът. [6] | - Ничего не перепуталось, - крутит головой американец. [6] |
37177
>>> | - Можете да си тръгнете всеки момент, без да се опасявате, че ще кажа "стойте" или ще ви стрелям в гърба. [6] | - Вы можете в любой момент, не боясь, что я окликну "стойте" или выстрелю вам в спину. [6] |
37179
>>> | Все пак, ако питате мене, не ви съветвам да бързате. [6] | - И все же, если вы спросите меня, я вам не советую торопиться. [6] |
37188
>>> | Не трябваше да напускаме вилата, мисля си, додето лежа в храсталака и се вслушвам в тихото зловещо жужене. [6] | Не надо было убегать из виллы, думаю я, лежа в кустарнике и прислушиваясь. [6] |
37190
>>> | Трудно може да се намери по-неизгодно положение от това, в което сме попаднали: онези са се настанили на върха на хълма, докато ние сме долу, в ниското, под ненадеждното прикритие на редкия храсталак. [6] | Трудно представить себе более неудобное положение: они расположились на вершине холма, а мы внизу, под ненадежным прикрытием редкого кустарника. [6] |
37191
>>> | Онези методично прострелват храсталака с автомати и само въпрос на време е кога ще надупчат и нас. [6] | Они методически простреливают кустарник из автоматов. Когда именно нас продырявят - это лишь вопрос времени. [6] |
37192
>>> | Трябва да се прибяга нагоре и да им се хвърлят едно-две яйца в гнездото - промърморва човекът до мене. [6] | - Надо перебежками подняться наверх и швырнуть в их логово пару гранат, - обращается ко мне человек, что лежит рядом. [6] |