№ | Болгарский текст | Русский текст |
174490
>>> | Може би времето не работеше само срещу него, може би бе започнало да работи и за него. [22] | Может, время работает не только против него, может, оно стало работать на него! [22] |
174491
>>> | Дори и най-невероятното можеше да се случи. [22] | Может произойти даже самое невероятное. [22] |
174492
>>> | Ако Шекир съумее да удържи сражението при София и да изтощи русите, след пет, след шест дни той щеше да нанесе решителния удар на Гурковата армия в полите на Балкана. [22] | Если Шекир-паша сумеет дать русским сражение у Софии и порядком их потреплет, тогда через пять-шесть дней он нанесет решающий удар по армии Гурко в предгорьях Стара-Планины. [22] |
174494
>>> | Там, в теснините на камарските планини, можеше веднъж завинаги да реши бъдещето на кариерата си, на живота си. [22] | Там, в горных теснинах, он мог бы раз и навсегда решить свое будущее, обеспечить себе карьеру. [22] |
174501
>>> | Късно вечерта на същия ден от Илдъзкьошк телеграфически предадоха, че започва изпълнението на румелийския отбранителен план и че за главнокомандващ на турските войски се назначава военният министър Реуф паша. [22] | Поздним вечером того же дня из Илдызкьошка передали по телеграфу, что необходимо приступить к выполнению румелийского оборонительного плана и что главнокомандующим турецкими войсками назначается военный министр Реуф-паша. [22] |
174502
>>> | Сюлейман изслуша депешата и реакцията в душата му, която нормално би настъпила при този нов удар, сега се стопи в объркването от отстъплението при София, от светкавично последвалите събития. [22] | Сулейман-паша выслушал депешу молча, он почти не ощутил горечи и негодования в связи с новым ударом, эти чувства тут же уступили место растерянности, вызванной вестью о падении Софии и последовавшими за ним молниеносными событиями. [22] |
174503
>>> | Той слушаше безразлично по-нататъшното тракане на апарата. Предаваха нареждания на новия главнокомандващ. [22] | Он равнодушно слушал стук телеграфного аппарата, передававшего сейчас распоряжения нового главнокомандуюшего. [22] |
174514
>>> | Петата колона съставляваше сборна кавалерийска бригада, която в усилен марш следваше пътя на юг през Златица и Стрелча. [22] | Пятая колонна, составленная из кавалерийских частей и образующая бригаду, усиленным маршем наступала на юг через Златицу и Стрелчу. [22] |
174516
>>> | Когато докладът свърши, той се обърна, изгледа всички в стаята и като се усмихна, лукаво каза: [22] | Когда доклад был окончен, он повернулся, оглядел всех присутствующих и, лукаво усмехаясь, сказал: [22] |
174519
>>> | Да ни улови в капан, да не ни даде да мръднем нито по левия, нито по десния бряг на реката... [22] | Загнать нас в западню, не дать возможности двигаться ни по левому, ни по правому берегу реки... [22] |
174528
>>> | Да видим кой какво ще счупи тука?... - Лицето му постепенно се оживяваше, старото му настроение се връщаше. [22] | Посмотрим, смогут ли они его разгрызть... - Лицо его постепенно оживилось, к нему вновь вернулось хорошее настроение. [22] |
174530
>>> | Задоволиха се само да ги пуснат в пет колони. [22] | Удовлетворились лишь тем, что разбили их на пять колонн. [22] |
174533
>>> | - Втората - убедени са, че няма да имат сериозни сражения по линията Пазарджик - Пловдив. [22] | - Их вторая ошибка - убеждение, что по линии Пазарджик - Пловдив не будет серьезных сражений. [22] |
174537
>>> | - Но най-важното от всичко, ефендилер - той огледа целия щаб, - е, че за нас се открива възможност за реванш. - Очите му започнаха странно да блестят. [22] | - Но самое главное, господа, - он оглядел весь штаб, - перед нами открывается возможность взять реванш. - Глаза его заблестели. [22] |
174538
>>> | - Дори тук, в равнината, можем да направим това, което пропуснахме да направим по планините. [22] | - Здесь, на равнине, мы сможем осуществить то, чего не сделали в горах. [22] |
174543
>>> | Увлечени от успеха си, те не са в състояние да преценят реално положението. [22] | Окрыленные своим успехом, русские не в состоянии оценить реального положения. [22] |
174544
>>> | Начинът на разпределение на силите им и скоростта на придвижването показват, че не подозират румелийската отбрана, което може да им коства много, може да им коства всичко. [22] | Их метод распределения сил и скорость передвижения свидетельствуют о том, что они не подозревают о существовании румелийской обороны, что может им обойтись дорого, очень дорого. [22] |
174545
>>> | Лицето на маршала се бе зачервило и това се подсилваше още повече от ръждивата брада и блесналите му във влага синкави очи. [22] | Лицо маршала покраснело, это еще больше подчеркивали рыжая борода и увлажнившиеся голубые глаза. [22] |
174546
>>> | - И аз съм уверен - продължи той, - че ако ние успеем да приложим изцяло плана на отбраната, няма да бъдем далеч от един истински обрат във войната. [22] | - И я уверен, - продолжал он, - что если нам удастся полностью применить план обороны, может произойти коренной поворот в ходе войны. [22] |
174548
>>> | Спечелването на едно голямо сражение, внезапен удар, който да пръсне илюзиите им. [22] | Выиграть крупное сражение, нанести внезапный удар, который развеет их иллюзии. [22] |
174554
>>> | Сюлейман пое сгънатия на четири лист с разшифрован текст и като продължаваше да излага доводите си, го разтвори. [22] | Сулейман-паша взял сложенный вчетверо лист с расшифрованным текстом и, продолжая говорить, развернул его. [22] |
174556
>>> | Сюлейман вдигна очи и в погледа, с който потърси адютанта, имаше нещо заплашително и объркано. [22] | Потом он посмотрел на адъютанта, в глазах его читалась растерянность. [22] |
174557
>>> | - Кога я предадоха? - попита той и в гласа му сякаш се надигаше буря. [22] | - Когда ее передали? - спросил он, в голосе его звучала угроза. [22] |
174562
>>> | - Съобщете на Амурат бей във Филибе да подготви военен съвет. [22] | - Сообщите в Пловдив Амурат-бею, чтобы он подготовил военный совет. [22] |
174564
>>> | Да имаме пълни сведения за положението при Шейново. [22] | Обеспечьте подробные сведения о положении у Шейново. [22] |
174565
>>> | - Господа - обърна се той към всички офицери, - незабавно на конете. [22] | - Господа, - сказал он, обращаясь ко всем офицерам, - по коням! [22] |
174567
>>> | Заседанието на военния съвет в мютесарифството на Филибе започна късно вечерта, близо четири часа след часа, определен от Сюлейман. [22] | Заседание военного совета в пловдивском мютесарифстве началось поздно вечером, на четыре часа позже, чем определил Сулейман-паша. [22] |
174569
>>> | Съветът обсъждаше един единствен въпрос: да се отдели ли част от войските с оглед разкъсване обкръжението на Вейсел, или да се проведе точно планът за румелийската отбрана. [22] | Совет обсуждал один-единственный вопрос: выделить ли часть войск для прорыва окружения, в которое попал Вейсел-паша, или в точности осуществить план румелийской обороны. [22] |
174570
>>> | Пресметнаха се всички батальони и ескадрони на Гурко и Скобелев, допущаше се и изненада откъм Троянския проход, прехвърлиха се цели военни групировки. [22] | Подсчитывались батальоны и эскадроны Гурко и Скобелева, допускалась возможность неожиданной атаки со стороны Троянского перевала, обсуждалась переброска целых военных группировок. [22] |
174572
>>> | Ставаше, ходеше около масата, говореше, убеждаваше. [22] | Он вставал с места, ходил вокруг стола, говорил, убеждал. [22] |