№ | Болгарский текст | Русский текст |
168896
>>> | Иначе и не може да бъде... [22] | Иначе и быть не может... [22] |
168899
>>> | - Искате да кажете, че и във вашия случай е така? [22] | - Вы говорите о себе? [22] |
168901
>>> | Но обстоятелствата карат човека да избира една или друга професия. [22] | Но часто обстоятельства вынуждают человека выбирать профессию... [22] |
168902
>>> | - Да - каза София със същия тон, - обстоятелствата карат човек да избира почти всичко на този свят или по-право да приема почти всичко... [22] | - Да, - согласилась София. - Именно обстоятельства заставляют человека выбирать все в этом мире, или, точнее, принимать почти все... [22] |
168903
>>> | - С изключение на едно - отвърна Грозев, като продължаваше да я гледа: сега можеше да провери реакцията и от ездата в Хюсерлий, - родината си и кръвта си... [22] | - За исключением одного, - в тон ей подхватил Грозев, не спуская с нее глаз: именно теперь представился случай проверить ее реакцию на то, о чем они говорили во время верховой езды в Хюсерлии. - Родины и кровного родства... [22] |
168904
>>> | - Родината е там - каза с променен глас тя, сякаш да се защити, - където са домът и близките на човека... [22] | - Родина у человека там, - проговорила София таким тоном, словно защищалась от чего-то, - где его дом и близкие. [22] |
168913
>>> | В тия часове обичаше да сяда на канапето срещу писалището, да пуши любимия си измирски тютюн, да прехвърля през ум всичко, което бе станало през деня. [22] | В эти часы он любил сидеть на диване, стоявшем напротив секретера, курить любимый измирский табак и перебирать в уме все случившееся за день. [22] |
168914
>>> | На раменете си бе метнал фланеления си халат, под който се виждаше черният сукнен костюм и нагръдникът на ризата му. [22] | Вот и теперь он отдыхал, накинув на плечи фланелевый халат, из-под которого виднелся черный суконный костюм и накрахмаленная манишка рубашки. [22] |
168915
>>> | Аргиряди обичаше хубавото и умееше да го носи сдържано и с достойнство. [22] | Аргиряди знал толк в красивой одежде. [22] |
168917
>>> | Здравият усет към заобикалящия го свят беше вкоренен в Аргиряди и той му оставаше верен въпреки охолството, всред което живееше. Изискваше - и това беше закон - сутрин дъщеря му да помага в домакинството на къщата, а вечер, когато сам почива, тя да подрежда всичко в стаята му. [22] | Несмотря на достаток, Аргиряди требовал - и это было законом, - чтобы по утрам дочь помогала ему по хозяйству, а вечером, когда он отдыхал, - приводила в порядок его комнату. [22] |
168921
>>> | Какво искаше да каже той с това? [22] | Что он хотел сказать? [22] |
168922
>>> | И какво значение имаше далечният им произход, историята на родопските дервенджии? [22] | И какое значение, например, могло иметь их происхождение - из рода родопских дервенджиев? [22] |
168925
>>> | Защо досега не си бе задавала този въпрос? [22] | Почему прежде она не задавала себе этот вопрос? [22] |
168928
>>> | За разлика от много други в този град, Аргиряди не бе изменил на езика и рода си. [22] | В отличие от многих других знакомых, Аргиряди ни разу не изменил своему роду и языку. [22] |
168929
>>> | И освен това тя не беше само от рода на Аргиряди, носеше и кръвта на майка си. [22] | Кроме того, в жилах Софии текла и материнская кровь. [22] |
168932
>>> | Кое беше станало причина да се объркат хората? [22] | Что же произошло, что заставило людей так перемениться? [22] |
168947
>>> | Аргиряди погледна продължително дъщеря си. Сякаш искаше да се увери в отговора си. [22] | Аргиряди пристально посмотрел на дочь, как будто взвешивая, каким должен быть его ответ. [22] |
168948
>>> | - Да - каза бавно той, като изтърси пепелта от цигарата си. [22] | - Да, - сказал он, стряхивая пепел. [22] |
168949
>>> | - Дали поражението ще бъде пълно, това не може да се предскаже, но войната най-вероятно ще свърши с освобождението на християнските земи на Балканите. [22] | - Будет поражение полным или частичным, этого предсказать нельзя. Но война скорее всего кончится освобождением христианских земель на Балканах. [22] |
168950
>>> | София долавяше, че баща й далеч не е безразличен към това. [22] | София догадывалась, что отец относится к этому далеко не безразлично. [22] |
168951
>>> | Тя го гледаше и се питаше какво би мислил той, ако беше чул Грозев. [22] | Она глядела на него и спрашивала себя, как бы он воспринял сказанное Грозевым. [22] |
168953
>>> | - В такъв случай България ще бъде свободна - облегна се на писалището тя, без да сваля очи от баща си. [22] | - В таком случае, Болгария станет свободной, - заявила София, не отрывая глаз от отца. [22] |
168958
>>> | Аргиряди погледна изненадано, бавно остави табакерата, която държеше в ръка. [22] | Аргиряди удивленно взглянул на дочь, потом медленно положил на стол табакерку, которую держал в руках. [22] |
168962
>>> | Тези думи той изговори тежко, глухо, сякаш беше необходимо усилие, за да завърши мисълта си. [22] | Он сказал это таким мрачным и глухим голосом, как будто ему понадобились определенные усилия, чтобы выразить свою мысль. [22] |
168969
>>> | Аргиряди гледаше лъскавия абанос на писалището си. После вдигна глава. [22] | Аргиряди поднял голову. [22] |
168977
>>> | - Колкото за дълга ми към града и хората - каза бавно той и сви вежди, - никой не може да ме упрекне. [22] | - Что касается моего отношения к людям и к этому городу, - медленно проговорил он, сдвинув брови, - никто не может меня ни в чем упрекнуть. [22] |
168978
>>> | Стремил съм се и ще се стремя да им помагам според силите си. [22] | Я всегда стремился и стремлюсь помогать им всем, чем могу. [22] |
168983
>>> | Часовникът в хаета удари десет. [22] | Часы в гостиной пробили десять. [22] |
168986
>>> | Баща й стоеше до прозореца, с гръб към нея, загледан в мрака навън. [22] | Тот стоял у окна, всматриваясь в темноту. [22] |
168991
>>> | Той се вгледа в очите на момичето, сякаш търсеше в тях подкрепа и упование. [22] | Пристально поглядел в глаза дочери, словно пытаясь прочитать там поддержку себе. [22] |