№ | Болгарский текст | Русский текст |
148546
>>> | Надеждата за четиринадесета заплата изчезна, но въпреки това секретарят почувствува глупаво злорадство и се почеса отново с молива по бузата. [20] | Надежда на двухмесячный оклад исчезла, но секретаря тем не менее обуяло какое-то нелепое злорадство, и он снова почесал карандашом щеку. [20] |
148550
>>> | - Да, разбира се! - каза той. [20] | - Да, конечно!.. - сказал он. [20] |
148556
>>> | Борис отново почна да диктува. [20] | Борис снова начал диктовать. [20] |
148558
>>> | - Поканете господин Барутчиев да влезе - каза Борис. [20] | - Попросите господина Барутчиева, - сказал Борис. [20] |
148560
>>> | Двама от тях враждуваха помежду си като претенденти за корона, а третият, улеснявайки продажбите на тютюните им в чужбина, водеше безгрижен живот из европейските курорти и се намираше в много добри отношения с Немския папиросен концерн и хитлеристите. [20] | Двое из них враждовали между собой, словно претенденты на королевский престол, а третий обеспечивал сбыт их табака за границу, вел беззаботную жизнь на европейских курортах и поддерживал отличные отношения с Германским папиросным концерном и гитлеровцами. [20] |
148562
>>> | У него бе много развито чувството да блести. [20] | Он был неплохо образован, но больше всего на свете любил блистать. [20] |
148563
>>> | Той жадуваше да стане всемогъщ като брат си, ала не притежаваше неговите качества и грандоманията го лишаваше от най-обикновена търговска предвидливост. [20] | Он жаждал стать таким же всемогущим, как старший брат, но не обладал его достоинствами, а мания величия мешала ему соблюдать даже самую обычную осторожность в торговых делах. [20] |
148565
>>> | Това до вчера никому неизвестно хлапе го беше принудило да чака. [20] | Подумать только - этот вчера еще никому не известный мальчишка заставил его ждать! [20] |
148566
>>> | Борис го покани с равнодушна вежливост да седне. [20] | Борис с равнодушной вежливостью пригласил его сесть. [20] |
148571
>>> | - Да!... [20] | - Да!.. [20] |
148573
>>> | - Благодаря. [20] | - Благодарю. [20] |
148575
>>> | Борис употреби половин минута да запали цигарата си. [20] | Борис закуривал свою сигарету целых полминуты. [20] |
148576
>>> | - Да, разбирам!... - произнесе той най-сетне. [20] | - Да, понимаю... - проговорил он наконец. [20] |
148577
>>> | - Но боя се, че трудно ще взема решение да дам показанията, които желаете. [20] | - Но боюсь, что мне трудно будет дать такие показания, каких вы от меня ждете. [20] |
148580
>>> | Хлапето имаше намерение да продължи с изнудването. [20] | Мальчишка хотел взять его измором. [20] |
148583
>>> | - Но аз трябва да мисля и за собствените си интереси. [20] | - Но я должен думать и о собственных интересах. [20] |
148589
>>> | - Кой морал, кой човешки закон позволява на една банка да прекрати кредита ми в средата на покупките, след като съм раздал девет милиона капаро?... [20] | - Какая мораль, какой человеческий закон разрешает банку лишать меня кредита в разгар закупок, после того как я роздал девять миллионов задатка? [20] |
148590
>>> | И кой разумен институт би направил това, преди да вдигна тютюна поне от производителите?... [20] | И какое разумное учреждение сделало бы это раньше, чем я хотя бы получу табак от производителей?... [20] |
148594
>>> | Ваш дълг е да погледнете човешки на една стара семейна вражда, която заплашва с гибел съществуването ми... [20] | Ваш долг справедливо решить старый семейный спор, угрожающий гибелью моему существованию... [20] |
148598
>>> | Усещах как ме дебнеше подло... вероломно... и нанесе удара изведнъж! [20] | Я чувствовал, как он за мной следит - подло... вероломно... И вот он внезапно нанес удар! [20] |
148600
>>> | Нямам ли право да се браня, да водя дело, да искам обезщетение? [20] | Разве я не имею права защищаться, возбудить дело, требовать возмещения убытков? [20] |
148601
>>> | - Е, да!... - равнодушно се съгласи Борис. [20] | - Да, конечно, - равнодушно согласился Борис [20] |
148602
>>> | Но не и да скарвате "Никотиана" с брат си. [20] | - Но не надо ссорить "Никотиану" с вашим братом. [20] |
148606
>>> | - В такъв случай трябва да бъда обективен. [20] | - Следовательно, я должен быть объективным. [20] |
148609
>>> | Вашият брат просто е пазил интересите на банката си докато вие искате да кажа, че е действувал с умисъл да ви разори... [20] | Ваш брат просто охранял интересы своего банка, а вы желаете доказать, что он действовал с умыслом - хотел вас разорить... [20] |
148612
>>> | Това значи да измъкна от банката му тридесет милиона и да ги сложа във вашия джоб... [20] | Это значит, что я вырву из его банка тридцать миллионов и положу их в ваш карман... [20] |
148613
>>> | Това значи да се скарам и с политическите фактори, заинтересовани около нея, и утре да не мога да разчитам на никакви услуги от тях. [20] | Это значит, что я поссорюсь и с политическими кругами, заинтересованными в банке, и завтра уже не смогу рассчитывать на их услуги. [20] |
148614
>>> | С други думи, за да ви помогна, вие искате да изложа интересите на "Никотиана"!.. [20] | Другими словами, вы хотите, чтобы, помогая вам, я рисковал интересами "Никотианы"?... [20] |
148621
>>> | Хлапето беше разкрило вече картите си и показваше готовност да направи услуга, но, разбира се, съвсем не безвъзмездно. [20] | Мальчишка раскрыл свои карты - намекнул, что готов оказать услугу, но, разумеется, отнюдь не безвозмездно. [20] |
148625
>>> | Най-много след една година той щеше да стъпче това хлапе като червей заедно с цялата неуязвима досега "Никотиана". [20] | Самое большее через год он растопчет этого мальчишку, как червяка, вместе со всей его пока что неуязвимой "Никотианой". [20] |