№ | Болгарский текст | Русский текст |
47822
>>> | Мъжете си бяха мъже, хора от плът и кръв, добри и сърдечни или пък враждебни, алчни и зли, доста различни от самия него, но все пак мъже. [9] | Мужчины были мужчинами, людьми из плоти и крови - добрые, сердечные или, наоборот, враждебные, алчные и злые, они во многом отличались от него самого, но все-таки это были мужчины. [9] |
47964
>>> | Пък бях поръчал да ме събудят сутринта. [9] | Я просил разбудить меня утром. [9] |
48087
>>> | Особено пък от здравето си... [9] | Особенно на здоровье... [9] |
48113
>>> | Пък и рядко я ползуваше, бе потънала в прахоляци и птичи курешки, така че Сашо се принуди да спре насред пътя и да изтрие с лакът част от предното стъкло. [9] | Впрочем, пользовалась она ей очень редко, машина просто заросла пылью и птичьим пометом, так что Сашо пришлось остановиться на полдороге и локтем протереть хотя бы часть ветрового стекла. [9] |
48293
>>> | - Ама пък беше луда, луда, та не се помнеше... [9] | - А какая бесстрашная была, ничего признавать не хотела... [9] |
48379
>>> | А пък Сашо винаги имаше малко пари в джоба си, в това отношение не приличаше на обикновените студенти. [9] | А у Сашо всегда водились деньги, что в какой-то мере отличало его от прочих студентов. [9] |
48498
>>> | Защо пък, има и крилати гении. [9] | Ведь бывают же крылатые гении. [9] |
48513
>>> | Много рядко го правеше, особено пък пред брат си. [9] | Такое она позволяла себе очень редко, особенно при брате. [9] |
48573
>>> | През свободното време стоеше обикновено в спалнята на покойната. Там пък брат й не влизаше. [9] | В свободное время обычно сидела в спальне, куда, в свою очередь, никогда не заходил брат. [9] |
48635
>>> | Пък нали трябва да подаря нещо и на бъдещата снаха. [9] | Да и для будущей невестки надо иметь какой-нибудь подарок. [9] |
48674
>>> | Той просто не познаваше своя заместник. Нито пък някога си бе дал труд да се вгледа с по-особен интерес в него. [9] | Просто он плохо знал своего заместителя, да и никогда не давал себе труда всмотреться в него повнимательнее. [9] |
48883
>>> | - Пък аз се чудя на кого съм се метнал! - усмихна се младежът. [9] | - А я-то удивлялся, в кого это я пошел! - засмеялся Сашо. [9] |
48901
>>> | Нито пък практичен. [9] | И нe практичный тоже. [9] |
48911
>>> | Пък аз заминавам за чужбина след няколко дни. [9] | А я через несколько дней уезжаю за границу. [9] |
48944
>>> | Пък аз ще те авансирам с половината от парите, за да можеш да работиш спокойно. [9] | Я дам тебе авансом половину этих денег, чтобы ты мог спокойно работать. [9] |
48959
>>> | Но в замяна на това пък не го грозеше някаква опасност от катастрофи. [9] | Но зато с ним не были страшны никакие аварии. [9] |
49031
>>> | В хола пък спяха калфите, направо върху коравите тезгяхи, без да се завиват дори, подложили топчета плат под главите си. [9] | Подмастерья устраивались в холле, прямо на жестких столах, даже не укрываясь. Под головы они клали куски свернутой ткани. [9] |
49037
>>> | Но затова пък тоя палеше като кибрит и не знаеше какво е засечка. [9] | Но зато у этого старичка зажигание включалось быстрее, чем вспыхивала спичка, а мотор не знал, что такое перебои. [9] |
49043
>>> | В Студентския дом пък имаше забава с танци - провинциална работа. [9] | В Доме студента, верно, опять вечер танцев - развлечение для провинциалов. [9] |
49071
>>> | Но на състезания сам той, пък и неговите ученици се класираха обикновено на опашката. [9] | Правда, на состязаниях его ученики, как, впрочем, и он сам, оказывались обычно в самом хвосте. [9] |
49081
>>> | Беше облечено в тъмно костюмче, доста демодирано, но затова пък идеално изгладено. [9] | Одета она была в темный костюмчик, правда, несколько старомодный, но зато идеально выглаженный. [9] |
49132
>>> | - Вие пък се чудите как да ме изпъдите! - каза недоволно момичето. [9] | - Вы только и думаете, как бы от меня избавиться! - сердито прервала его девушка. [9] |
49143
>>> | И понеже вие сте... - Сега пък той се запъна. [9] | И поскольку вы... - теперь запнулся он. [9] |
49277
>>> | Да, да, тя същата, защо пък?... [9] | Да, да, та самая, а что?.. [9] |
49516
>>> | В замяна на това пък чаят беше много добър. [9] | Зато чай был очень хорош. [9] |
49543
>>> | - А пък аз съм вашата преводачка... [9] | - А я - ваша переводчица... [9] |
49615
>>> | Пък и на своята преводачка, която надали бе толкова бъбрива, колкото първоначално се бе изплашил. [9] | Да и своей переводчице, которая, кажется, не так болтлива, как со страху показалось ему вначале. [9] |
49636
>>> | Няма нужда да мисли за връщането. Пък и не е нужно да се връща, важното е да се движи човек нанякъде, все едно накъде. [9] | И нечего беспокоиться о возвращении - главное, куда-нибудь двигаться, все равно куда. [9] |
49745
>>> | Защо пък не ги вършеха?... [9] | А ради чего не позволяют?.. [9] |
49749
>>> | Или пък на Дидро? [9] | Или Дидро? [9] |