КОРПУС ПАРАЛЛЕЛЬНЫХ РУССКИХ И БОЛГАРСКИХ ТЕКСТОВ


 <-назад      0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  

Болгарский текстРусский текст
183658

>>>
- Ами пък Лило Бакърджият защо пък не дава да му се спомене? - казваше баба попадия. [25]- Почему этот Лило-медник и слышать не хочет о Милке? - спрашивала попадья. [25]
184070

>>>
Кажи му, че го вика един човек - казваше пък Филчо пандуринът на някое момче, както разбра по гласовете Колчо. [25]Скажи, что один человек просит его выйти, - сказал какому-то мальчишке полицейский Филчо, которого слепой узнал по голосу. [25]
184205

>>>
- Дали тая поразеница узна пък, че оня не ще да е в метоха? - помисли си тя горчиво. Па като я изгледа изпитателно, каза: - Радо, наплака ли се? [25]"Неужто эта негодница узнала, что его нет в монастыре?" - подумала монахиня со злобной досадой и, смерив девушку испытующим взглядом, сказала: - Ну что, Рада, наревелась? [25]
184670

>>>
Уж търсят комити, пък то - колят невинните хора. [25]Делают вид, будто ищут бунтовщиков, а на самом деле убивают невинных. [25]
184748

>>>
Пък сега искам да прескокна до селото, а няма кого да оставя тука... [25]Мне сейчас надо сходить в деревню ненадолго, а оставить здесь некого... [25]
184754

>>>
- Сега пък ще ме връзваш ли? [25]- Так ты меня связать хочешь? [25]
184800

>>>
Вашенките пък се кръвят, като се омъжат... [25]А ваши девушки, городские, те, наоборот, после замужества толстеют... [25]
185047

>>>
- Отде ги доведе пък и Дейко? [25]- И где только их выкопал этот Дейко? [25]
185057

>>>
- Мигар на баща му да дадем зор пък? - попита ниско другият и после пришъпна нещо. [25]- А может, за отца его взяться? - негромко проговорил коротыш и прошептал еще что-то одноглазому. [25]
185344

>>>
- Аз познах пък коня на Цанка - каза Спирдончето. [25]- Узнаю коня Цанко, - сказал Спиридончо. [25]
185394

>>>
В това време Боримечката пък довършваше с топора другия. [25]Боримечка уже прикончил того топором. [25]
186044

>>>
Когато малките леят куршуми, той трябва пък топове да лее... [25]Уж если малыши принялись лить пули, так он, чего доброго, пушки льет... [25]
186155

>>>
Той се виеше и се свиваше на кълбо, или пък се мяташе от едно място на друго. [25]Он то корчился, свертываясь клубком, то перекатывался с места на место. [25]
186671

>>>
Да сбираме пукнати кутли от бабичките, то е смешно даже да се говори - възрази Огнянов; - а пък топове че трябват, трябват. [25]- - Смешно говорить о том, чтобы собирать у старух треснувшие ступы. - Но слов нет, пушки нужны, очень нужны. [25]
187485

>>>
Дали не е пък наистина настал краят на това царство, когато и децата се въоръжават!... Кой знае... [25]Может, и в самом деле пришел конец турецкому владычеству, раз уж малые дети и те вооружаются?.. Почем знать?.. [25]
187524

>>>
Сега пък бай Ляло ковачът да му тури железните обръчи и другите железа и ето ти цял круп - каза Мичо. [25]- Теперь Лило-кузнецу остается только набить на нее обручи и железные скрепы, и куда Круппу до тебя! [25]
187647

>>>
Той махаше бяла кърпа в ръка и играеше твърде лудешки и ексцентрично и даваше на безкрайната жива верига, която го следеше, най-капризните криволения и фигури: ту хорото заприлича на безукоризнено правилен полукръг, ту се завие около себе си като заспал смок и пак се развие и преобърне в права линия, или пък изображава разни фантазии. [25]Размахивая платком, он плясал, не жалея подметок, выкидывая разные коленца и заставляя тянувшуюся за ним бесконечно длинную живую цепь изгибаться самым при чудливым образом: хоровод то располагался безукоризненно правильным полукругом, то свертывался клубком, как спящий уж, то снова развертывался, вытягиваясь прямой шеренгой или образуя какую-нибудь фантастическую фигуру. [25]
187681

>>>
А пък Стефчов? [25]А Стефчов? [25]
188706

>>>
Тоя дръвник нищо не знае - помисли си Бойчо с негодувание; - дали пък не крие, дали наистина не е пратен от турците?... [25]Этот остолоп ничего не знает, - в досаде подумал Бойчо. - - А может быть, он хочет что-то сkрыть? И правда, уж не подослан ли он турками?.. [25]
188943

>>>
Или се е пък случило нещастие? [25]Или опять случилось какое-нибудь несчастье? [25]
189301

>>>
Той се мъчеше да съсредоточи разпилените си мисли или поне да си докара сън, който му беше необходим - за да може крепък да срещне утрешния ден... [25]Он старался сосредоточиться, собраться с мыслями или хотя бы забыться сном, столь необходимым ему для того, чтобы встретить завтрашний день бодрым и крепким... [25]
189364

>>>
Такъв крепък сън посещавал, уверяват, и осъдените в предвечерието на смъртното им наказание. [25]Говорят, что таким глубоким сном забываются осужденные на смерть в ночь накануне казни. [25]
189760

>>>
Очите й бяха необикновено изпъкнали от напъване да върви из лошия път. [25]Глаза ее выкатились от напряжения. [25]
189869

>>>
Навръх могилата пък стоеше кир Яне в бялото си гуне и гледаше любопитно на тоя лов, приготвен от него. [25]На вершине холма стоял кир Яне в своем белом кожухе, с любопытством наблюдая за этой охотой, устроенной по его же почину. [25]
190579

>>>
- Мигар пък тоя да го е лапнал? - каза той и погледна строго бивола. [25]- Уж не этот ли черт ее слопал? - сказал он, сурово посмотрев на буйвола. [25]
 <-назад      0  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  


Назад к поиску

Кафедра русистики Великотырновского университета имени Святых Кирилла и Мефодия