№ | Болгарский текст | Русский текст |
90860
>>> | Досега тълпата беше обладана само от парливо любопитство, което я поразяваше и караше да мълчи, но изведнъж си спомни омразата, която трябваше да изпитва към тях. [14] | До сих пор толпа, скованная жгучим любопытством, молчала, но тут она вдруг вспомнила о ненависти, которую должна была к ним испытывать. [14] |
90862
>>> | Той беше излязъл от болницата само за да присъства на екзекуцията, и познаваше вече мрачния гняв на металурзите от Билбао. [14] | Он уже испытал на себе мрачный гнев литейщиков Бильбао и в этот день вышел из больницы, специально чтобы присутствовать на казни. [14] |
90863
>>> | Викът му бе сигнал да се разрази фанатична буря от всички останали. [14] | Его голос был сигналом к буре фанатических выкриков. [14] |
90865
>>> | Muerte a los rojos!... - почнаха да викат привържениците на дон Луис де Ковадонга. [14] | Muerte a los rojos!.. - закричали приверженцы дона Луиса де Ковадонги. [14] |
90870
>>> | - Предатели! [14] | - Предатели! [14] |
90871
>>> | - Да ги убием ние!... - кръвожадно предложи един млад легионер, като извади камата си. [14] | - Давайте убьем их!.. - кровожадно предложил молодой легионер, вытаскивая кинжал. [14] |
90874
>>> | Виковете на роялистите, на фалангистите, на легионерите и на всички, които бяха за господ, за краля и за Испания, се подемаха от гърлата на други, които също почваха да реват яростно било за да се харесат на властта, било защото се заразяваха от крясъците на себеподобните си, макар всъщност да ненавиждаха "движението", което бе развалило спокойствието им. [14] | Крики роялистов, фалангистов, легионеров и всех тех, кто был за господа бога, короля и Испанию, были подхвачены другими глотками, и остальные тоже яростно заревели, то ли для того, чтобы понравиться властям, то ли потому, что заразились криками себе подобных, хотя, в сущности, они ненавидели "движение", разрушившее их спокойствие. [14] |
90877
>>> | Внезапно тя чу бумтенето на автомобила съвсем близко до себе си и почувства нужда да покрие очите си с ръка. [14] | Внезапно она услышала рокот автомобиля совсем рядом с собой и почувствовала настойчивое желание закрыть глаза руками. [14] |
90878
>>> | Но нима се боеше да види Доминго, нима не трябваше да го окуражи поне с един поглед? [14] | Но неужели она боится увидеть Доминго, неужели она не хочет ободрить его хотя бы взглядом? [14] |
90881
>>> | За да не сгази някого от тълпата, камионът вървеше съвсем бавно. [14] | Чтобы не смять толпу, грузовик шел совсем медленно. [14] |
90884
>>> | Под дрипите на ризата се виждаше тялото му, посиняло от бой. [14] | Из-под лохмотьев виднелось тело, посиневшее от побоев. [14] |
90888
>>> | Предатели!... - викаше тълпата. [14] | Предатели!.. - вопила толпа. [14] |
90894
>>> | - Предатели на Испания! [14] | - Предатели Испании! [14] |
90899
>>> | - истерично крещяха двете пригладени дребни кюрета и заподскачаха като черни мишки зад широките гърбове на арагонците, правейки отчаяни усилия да се промъкнат между тях. [14] | - истерически взвизгивали двое прилизанных маленьких кюре и подскакивали, как черные мыши, за широкими спинами арагонцев, делая отчаянные попытки прорваться вперед. [14] |
90900
>>> | Най-сетне те успяха да сторят това и застанаха на мястото на един дебел арагонец със засукани мустаци, който не можеше да понася зрелището и тръгна да си отива... [14] | Наконец это им удалось, и они встали на место тучного арагонца с закрученными усами, который, не в силах больше выносить это зрелище, стал выбираться из толпы. [14] |
90903
>>> | Той беше голям побойник в родното си село, но не можеше да понася изтезания над вързани хора. [14] | В своем родном селе он был заядлым драчуном, но он не мог смотреть, как истязают связанных людей. [14] |
90906
>>> | - Юда Искариотски!... - добави другото. [14] | - Иуда Искариот!.. - добавил другой. [14] |
90920
>>> | Но това смело изявление му струва такъв силен удар в ребрата, щото нещастникът се преви на две и почна да храчи кръв. [14] | Но эта смелая фраза стоила осужденному такого удара в ребра, что он согнулся пополам и стал харкать кровью. [14] |
90926
>>> | Дори войниците престанаха да бъхтят с прикладите си вързаните нещастници, поразени от този вик. [14] | Даже солдаты, пораженные этим криком, перестали бить прикладами связанных страдальцев. [14] |
90930
>>> | Един офицер от тълпата даде знак на войниците да го накарат да млъкне и върху гърба и раменете на осъдения се изсипа серия от ужасни удари с приклади. [14] | Офицер из толпы знаком приказал солдатам заставить его замолчать, и на спину и плечи осужденного с новой силой посыпались удары прикладами. [14] |
90931
>>> | Но тия удари не повалиха атлетичното му тяло, нито го накараха да млъкне. [14] | Но эти удары не повалили крепкого, атлетически сложенного парня и не заставили его замолчать. [14] |
90932
>>> | - Испанци!... - продължаваше да реве той. [14] | - Испанцы!.. - продолжал он. [14] |
90933
>>> | - Ние искаме да ви отървем от тиранията на благородниците, от лудостта на поповете, от грабителството на капиталистите!... [14] | - Мы хотим спасти вас от тирании аристократов, от безумия попов, от грабежа капиталистов!.. [14] |
90934
>>> | Затова искат да съборят републиката... затова ни убиват!... [14] | Вот почему они хотят уничтожить республику... Вот почему они нас убивают!.. [14] |
90940
>>> | - Да живее републиката!... [14] | - Да здравствует республика!.. [14] |
90941
>>> | Да живее свободата! - почнаха да викат и другите двама осъдени. [14] | Да здравствует свобода! - стали кричать и двое других осужденных. [14] |
90942
>>> | Фалангистите, легионерите, роялистите, наварските доброволци и певците на серенади от пламенния Арагон се спогледаха мрачно, сякаш искаха да вземат дружно решение. [14] | Фалангисты, легионеры, роялисты, наваррские добровольцы и певцы серенад из пламенного Арагона мрачно переглянулись, точно хотели принять общее решение. [14] |
90945
>>> | Надавайки бесни викове, те разкъсаха кордона от войници, наскачаха по камиона и извадиха ножовете си. [14] | С диким криком они прорвали кордон, вскочили на грузовик и вытащили свои ножи. [14] |
90946
>>> | - Безумци!... - успя да извика Доминго Алварес. [14] | - Безумцы! - успел крикнуть Доминго Альварес. [14] |
90947
>>> | Телата на осъдените се снишиха и изчезнаха под ударите на бляскащите ножове. [14] | Тела осужденных осели под ударами блестящих ножей. [14] |