№ | Болгарский текст | Русский текст |
82010
>>> | Искам от тебе разрешение за нещо съвсем невинно: да отпътувам до Марсилия, да отведа Лида на сигурно място, да речем, в Кан или в Ница, и да чакам там твоето позвъняване, за да разбера да се разправя ли с Кралев, или да се въздържа. [13] | У меня к тебе совсем невинная просьба: перевезти Лиду в надежное место - скажем, в Кан или Ниццу, там я дождусь твоего звонка, и ты скажешь, надо мне разделаться с Кралевым или воздержаться. [13] |
82011
>>> | - Това ти би могъл да го направиш и без специално разрешение. [13] | - Ты мог бы это сделать и без специального разрешения. [13] |
82013
>>> | - Да, но аз искам ти да си в течение и, най-важното, да ме уведомиш не по-късно от утре на обяд дава ли ми се право да действувам, или не. [13] | - Да, но я хочу, чтоб ты была в курсе дела и, самое главное, не позже завтрашнего полудня уведомила меня, предоставляется мне право действовать или нет. [13] |
82014
>>> | - Ако се реши Кралев да бъде задържан, това може да стане и без твоите действия - забелязва чернокосата. [13] | - Если решат задержать Кралева, то это может произойти и без твоего содействия, - замечает брюнетка. [13] |
82015
>>> | - Да, но в такъв случай вие ще се демаскирате пред американците. [13] | - Но в таком случае вы еще больше демаскируетесь перед американцами. [13] |
82018
>>> | После запалва цигара, всмуква дълбоко дима, изпуска гъста струя в лицето ми и ме поглежда с малко неприятния си в подобни мигове пронизващ поглед. [13] | Потом зажигает сигарету, делает глубокую затяжку, выпускает мне в лицо густую струю дыма и смотрит на меня неприятным в такие моменты, пронизывающим взглядом. [13] |
82021
>>> | Ще чакаш да се обадя между дванадесет и един. [13] | Дождешься моего звонка между двенадцатью и часом. [13] |
82022
>>> | Искам само да те предупредя: позволиш ли си да действуваш своеволно, подписваш си присъдата. [13] | Только предупреждаю: если начнешь своевольничать, сам подпишешь себе приговор. [13] |
82023
>>> | И то присъда, която за разлика от досегашната ще бъде изпълнена. [13] | Причем, в отличие от прежних, этот приговор будет приведен в исполнение. [13] |
82025
>>> | - По-добре нареди на твоите хора да престанат да се мъкнат подире ми. [13] | - Лучше прикажи своим людям не таскаться за мною следом. [13] |
82027
>>> | - Да, но в случая инициативата е твоя. [13] | - Да, но в последнем случае инициатива принадлежала тебе. [13] |
82028
>>> | - Ще видя какво може да се направи - отвръща уклончиво чернокосата. [13] | - Посмотрю, что можно сделать, - уклончиво отвечает брюнетка. [13] |
82030
>>> | - Ти си способна да направиш всичко, което искаш. [13] | - В твоих силах сделать все, что захочешь. [13] |
82033
>>> | - Не ме карай да ревнувам. [13] | - Не заставляй меня ревновать. [13] |
82037
>>> | Нареди да ми върнат колата и ми заеми малко пари за бензин. [13] | Скажи, чтоб мне вернули машину, и одолжи немного денег на бензин. [13] |
82039
>>> | - Дължа да те уверя, че това не е работа на нашите хора. [13] | - Должна тебя заверить, что наши люди тут ни при чем. [13] |
82047
>>> | В момента, в който стиска ръката ми, Франсоаз ме поглежда замислено с големите си тъмни очи: [13] | Пожимая мне руку, Франсуаз задумчиво смотрит на меня своими большими темными глазами. [13] |
82048
>>> | - Не вярвам на предчувствия, но изведнаж изпитах усещането, че за последен път се виждаме... [13] | - Я не верю в предчувствия, но у меня вдруг появилось такое ощущение, будто мы видимся в последний раз... [13] |
82050
>>> | И така да бъде, в края на краищата загубата няма да е голяма. [13] | Так тому и быть, потеря невелика. [13] |
82056
>>> | Добре поне, че данните на инстинкта са доста смътни и трудни за дешифриране. [13] | Хорошо по крайней мере, что данные инстинкта достаточно расплывчаты и не поддаются анализу. [13] |
82057
>>> | Франсоаз правилно бе усетила, че се виждаме за последен път, но за щастие не бе отгатнала причината на разлъката. [13] | Франсуаз не обмануло предчувствие, что мы видимся в последний раз; к счастью, она не разгадала причину разлуки. [13] |
82064
>>> | Освен туй, дори да изтърся всичките си джобове, не ще мога да събера сумата, необходима за един билет Париж - Марсилия, тъй че няколко франка повече или по-малко не изменят положението. [13] | Однако, если я даже вытрясу все свои карманы, мне все равно не собрать на билет Париж - Марсель; франком больше, франком меньше - дело не меняется. [13] |
82067
>>> | Това всъщност би следвало да се очаква, тъй като нарежданията за проследяване се изпълняват твърде бързо, но се отменят доста бавно. [13] | Этого и следовало, конечно, ожидать, так как распоряжения об установлении слежки выполняются очень быстро, а отменяются довольно медленно. [13] |
82069
>>> | Таксито спира пред масивната фасада на хотел "Насионал". [13] | Такси останавливается перед массивным фасадом отеля "Националь". [13] |
82070
>>> | Освобождавам шофьора с една банкнота, проявявайки характерната за бедняка щедрост, влизам в оживения хол и се осведомявам за номера на стаята, заемана от артистката Мери Ламур. [13] | Отпуская шофера, я сую ему в руки бумажку и, не дожидаясь сдачи, проявляя характерную для бедняка щедрость, вхожу в оживленный холл и узнаю номер комнаты, занимаемой артисткой Мери Ламур. [13] |
82074
>>> | - Младоженецът само преди три часа предаде богу дух. [13] | - Всего три часа назад молодожен отдал богу дух. [13] |
82075
>>> | При тая потресаваща новина Мери ме прегръща с пълните си ръце и почва да ме целува, просълзена от радост. [13] | При этой потрясающей новости Мери обнимает меня своими полными руками и принимается целовать со слезами радости на глазах. [13] |
82076
>>> | - Не се вълнувай, мила - мърморя аз, като опитвам да се освободя от поглъщащата ме като морски прилив прегръдка. [13] | - Не волнуйся, милая, - лепечу я, пытаясь высвободиться из ее объятий, поглощающих меня, словно морской прилив. [13] |
82081
>>> | Очистиха го Гарвана и Смока, но Кралев даде нареждането. [13] | Убрали его Ворон с Ужом, но команду дал Кралев. [13] |
82084
>>> | - Благодарение на тебе, момчето ми - прошепва артистката и прави повторен опит да ме отнесе в прегръдките си към дивана. [13] | - Благодарю тебя, мой мальчик, - шепчет актриса и вторично делает попытку перенести меня в своих объятиях к дивану. [13] |