№ | Болгарский текст | Русский текст |
71295
>>> | Пък дори и да искам, не мога да го направя, тъй като нямам очи на гърба си. [12] | И даже если бы я захотел это узнать, то не смог бы, потому что сижу к ней спиной, а на спине у меня глаз нет. [12] |
71296
>>> | Изобщо ние мълчим, обърнати гръб към гръб, и що се отнася до мене, едничкото, което ме занимава, е въпросът кога и как ще се установи връзката. Защото ако и утре бездействувам все тъй, както днес, Линда ще почне да формулира подозрения. [12] | Мы молчим, сидя спиной друг к другу. Единственное, что меня интересует, - когда и как будет установлена связь, ведь если я и завтра буду слоняться по гостинице и около, Линда может что-то заподозрить. [12] |
71298
>>> | В градината има оркестър и дансинг, така че когато някакъв млад и твърде възпитан мъж от тия, говорещите немски, се приближава до масата и поканва дамата ми на танц, не виждам нищо свръхестествено в тая подробност. [12] | Вечером здесь играет оркестр, есть и дансинг, и совсем не удивительно, что мою спутницу приглашает танцевать воспитанный молодой человек, говорящий по-немецки. [12] |
71299
>>> | И дали понеже докрай се е отегчила от цял един ден мълчание, или защото иска да ми натрие носа, но резервираната Линда става и придружена от говорещия немски, се запътва към дансинга. [12] | И безукоризненно сдержанная Линда - то ли от скуки, то ли из желания уязвить меня, тут же встает с места и идет танцевать с безукоризненным молодым человеком. [12] |
71301
>>> | Можете просто да минете през терасата - казва някой тихо зад гърба ми. [12] | Можно пройти по балкону. [12] |
71302
>>> | Не е нужно да се обръщам, за да разбера, че това е Боян. [12] | Мне не нужно поворачиваться, чтобы узнать, кто говорит; по голосу я узнаю Бояна. [12] |
71306
>>> | Линда, изпроводена от кавалера, се прибира няколко минути по-късно без видими признаци на оживление. [12] | Линда в сопровождении кавалера возвращается за столик, не обнаруживая признаков оживления. [12] |
71308
>>> | Не знам точно в кое от ястията или питиетата са й пробутали сънотворното, обаче то е изглежда от тия, дето действуват бавно, но сигурно. [12] | Не знаю, во что именно ей положили снотворное - в еду или питье, но средство явно действует, медленно и верно. [12] |
71309
>>> | Дамата започва все по-често да се прозява, додето чувам отдавна очакваното: [12] | Она то и дело подавляет зевки, наконец я слышу долгожданные слова: [12] |
71310
>>> | - Мисля, че е време да спим. [12] | - Кажется, пора спать. [12] |
71313
>>> | Най-сетне, да. [12] | Наконец-то! [12] |
71314
>>> | Както е прието да се казва, за първата брачна нощ. [12] | Первый вечер медового месяца и все прочее. [12] |
71315
>>> | - Не смятате ли все пак, че е по-възпитано да се прехвърлите на дивана? - пита Линда, като сваля жакетчето си. [12] | - Вам не кажется, что воспитанный человек на вашем месте все-таки перебрался бы на диван, - говорит Линда, снимая легкий жакет. [12] |
71317
>>> | Възпитанието изисква, напротив, съпругът да се намира до съпругата - позволявам си да възразя. [12] | Воспитанный супруг должен постоянно находиться около супруги. [12] |
71319
>>> | - Да, но това не значи и сънят ми да бъде въображаем. [12] | - Да, но это не значит, что и отдых у меня должен быть фикцией, - заявляю я. [12] |
71320
>>> | Тя се кани, изглежда, да отговори, а може би и да отиде до банята, обаче не намира сили нито за едното, нито за другото, а се отпуска на леглото, ляга уж само така, за малко, на едната страна и миг по-късно потъва в здрав освежителен сън. [12] | Она собирается возразить и поворачивается к двери в ванную, но у нее нет сил ни дойти до ванной, ни продолжать спор. Линда присаживается на кровать, потом ложится - просто так, на минутку - и скоро погружается в здоровый, освежающий сон. [12] |
71321
>>> | Изпушвам за всеки случай една цигара, като се разхождам из стаята и на два-три пъти вдигам по-силен шум от необходимото, колкото да проверя реакциите на спящата. [12] | На всякий случай я выкуриваю целую сигарету, причем хожу по комнате и время от времени натыкаюсь на мебель. [12] |
71324
>>> | Между него и съседния отляво има преграда от армирано стъкло, обаче не е нужно да си акробат, за да преодолееш препятствието с обходна маневра върху перваза. [12] | В сущности, это терраса, которая тянется вдоль всего фасада гостиницы, и от балкона соседнего номера меня отделяет стеклянная плита-перегородка. Не нужно быть акробатом, чтобы, встав на парапет, спрыгнуть к соседям. [12] |
71325
>>> | Поглеждам надолу и като установявам, че няма кой да следи за поведението ми в тоя час, извършвам маневрата. [12] | Оглядевшись по сторонам - не смотрит ли кто, - я так и делаю. [12] |
71327
>>> | - Дали няма да разбере, че сме я упоили - питам след обичайните поздрави и потупвания по гърба. [12] | После обычных в таких случаях объятий и похлопываний по спине я говорю: - Как бы она не догадалась, что ее усыпили. [12] |
71328
>>> | - Нищо няма да разбере - успокоява ме приятелят ми. [12] | - Не догадается, - успокаивает меня Борислав. [12] |
71337
>>> | - Но какво да се прави, когато аз се провалих... [12] | - Но что делать, раз я засвечен. [12] |
71339
>>> | - Дали ще си ти или ще съм аз... [12] | - Не все ли равно, кто - ты или я... [12] |
71340
>>> | - Все пак тоя път беше мой ред да мина през стъргата. [12] | - Все-таки на этот раз была моя очередь лезть в мясорубку... [12] |
71341
>>> | Той е явно съкрушен, че е прехвърлил на мене неприятната мисия да минавам през стъргата и не се съмнявам, че е готов тутакси да ме отмени, но в нашия занаят тия неща не стават нито по ред, нито по желание. [12] | Мой друг явно сокрушен тем, что переложил на меня неприятную обязанность лезть в мясорубку, и я не сомневаюсь, что он готов хоть сейчас заменить меня, но в нашем деле не приходится уповать ни на очередность, ни на личные желания. [12] |
71343
>>> | - Дай да обмислим предстоящето. [12] | - Давай обдумаем, что делать. [12] |
71345
>>> | - Предлагам да не я приспиваме всяка вечер. [12] | - Предлагаю больше не давать ей снотворного. [12] |
71346
>>> | - Не вярвам да се наложи да повтаряме номера. [12] | - Думаю, такой необходимости больше не будет. [12] |
71350
>>> | - Няма значение, не бива да рискуваме. [12] | - Все равно. Не надо рисковать. [12] |
71351
>>> | - Можем да ти пратим лейтенанта. [12] | - Можно подослать лейтенанта. [12] |