№ | Болгарский текст | Русский текст |
57938
>>> | И за да бъдат те подложени на проверка, извиквам лейтенанта и нареждам гражданинът Стоян Станев да бъде взет под наблюдение. [10] | И чтобы их проверить, я вызываю лейтенанта и даю указание взять под наблюдение гражданина Стояна Станева. [10] |
57939
>>> | В тоя момент по телефона ми се обажда Драганов. [10] | В этот момент мне звонит Драганов. [10] |
57941
>>> | - Аз, заповядайте... [10] | - Я, заходите... [10] |
57944
>>> | - Заповядайте. [10] | - Пожалуйста. [10] |
57945
>>> | - Искам да кажа, дали познавате тия... нашата компания. [10] | - Я имела в виду, знакомы ли вам эти... наша компания. [10] |
57946
>>> | - Познавам я - потвърждавам за трети път. [10] | - Знаком я с нею, - в третий раз выражаю подтверждение. [10] |
57947
>>> | - Елате и седнете тук. Отдалеч малко трудно ви чувам. [10] | - Проходите сюда поближе и садитесь, иначе я вас плохо слышу. [10] |
57948
>>> | Лили най-сетне приближава и се разполага на посочения стол пред бюрото, слага ръце в скута си и поглежда с носталгия димящата ми цигара. [10] | Наконец Лили подходит к письменному столу, опускается на предложенный стул и, положив руки на подол, глядит с тоской на мою дымящуюся сигарету. [10] |
57949
>>> | - Можете да запалите, ако искате. [10] | - Можете курить,,если желаете. [10] |
57950
>>> | - Благодаря. [10] | - Благодарю. [10] |
57955
>>> | Лили вдига тъмните си очи, изглеждащи още по-тъмни на това бяло лице, и произнася неуверено с ниския си, леко продран глас: [10] | Лили поднимает свои темные глаза, кажущиеся еще более темными на этом белом лице, и неуверенно произносит низким, немного хриплым голосом: [10] |
57956
>>> | - Искам да ви съобщя нещо във връзка с компанията... във връзка с някои намерения... [10] | - Хочу вам кое-что сообщить в связи с компанией... в связи с кое-какими намерениями... [10] |
57958
>>> | - Те се готвят да си разчистят сметките с Боян. [10] | - Они собираются свести счеты с Бояном. [10] |
57960
>>> | - "Какви сметки?"... е, то така се казва... не знам, може би трябва да почна отначало. [10] | - "Какие счеты?" Ну, так обычно говорится... не знаю, может, мне начать с самого начала. [10] |
57961
>>> | - Да, така ще е най-добре. [10] | - Да, так будет лучше всего. [10] |
57963
>>> | Отивахме към "Ягода" четиримата - Роза, аз, Апостол и Пепо, а Апостол казва: [10] | Шли мы вчетвером к "Ягоде" - Роза, я, Апостол и Пепо, а Апостол и говорит: [10] |
57964
>>> | "Компанията се разпада. Фантомас го похарчихме..." [10] | "Компания распадается. Фантомаса мы отдали на съедение". [10] |
57965
>>> | Лили млъква сепнато, сетила се, че е изтърсила нещо, което не е трябвало да споменава. [10] | - Лили запнулась на мгновение, словно обронила что-то такое, о чем никак не следовало упоминать. [10] |
57966
>>> | Но понеже не давам вид, че съм разбрал, тя продължава: [10] | Но, так как я и виду не подаю, что до меня дошло, она продолжает: [10] |
57967
>>> | "Марго - вика - мина от морфин на най-идиотския опиат - любовта, Боян и той далдиса по същото..." [10] | - "Марго, - говорит, - от морфия перешла к любви - самому идиотскому наркотику. Боян и тот врезался по уши". [10] |
57977
>>> | Такива като него на лечение ги пращат и пак не се отказват, а той - мини надвечер да го видиш в "София": доволен, спокоен, като човек, дето винаги има дозата в малкото джобче. [10] | Пройдись вечерком мимо "Софии", когда он там - сидит себе довольный, спокойный, так ведет себя только человек, у которого всегда есть доза в кармашке про запас. [10] |
57979
>>> | "Ти, Пепо, помниш ли, че дадохме клетва всичко да делим?" - вика Апостол. [10] | "Ты помнишь, Пепо, как мы давали клятву делить все поровну?" - выходит из себя Апостол. [10] |
57982
>>> | И така ще му го припомня, че цял живот няма да го забрави. [10] | Так припомню, что вовек не забудет. [10] |
57984
>>> | - И аз даже не ги взех много на сериозно тия приказки, защото у нашите, и особено у тия двамата, празни приказки - колкото щеш. [10] | - И я даже не обратила особого внимания на эти разговоры, потому что наши, особенно эти двое, любят потрепаться. [10] |
57985
>>> | Обаче оттогава насам разговорът всеки ден се повтаря с малки изменения и Апостол все повече се навива, а той е от тия, дето бавно загряват, ама като се навият, могат всякакви поразии да направят. [10] | Но с того момента этот разговор повторяется с небольшими изменениями каждый день, и Апостол заводится все больше и больше, а он из тех, что заводятся не так скоро, но если уж заведутся, то способны натворить много всяких бед. [10] |
57990
>>> | И като се редуваме така, не може да не го сбараме. [10] | Не может быть, чтобы мы его не сцапали. [10] |
57992
>>> | - Но макар Апостол най-много да се емчи, другият, Пепо, е по-опасен, ако питате мене. [10] | Но хотя Апостол хорохорится больше других, Пепо опаснее его, если хотите знать. [10] |
57994
>>> | За една опаковка ампули може да продаде и собствената си майка. [10] | За упаковку морфия готов мать родную продать. [10] |
57997
>>> | Нали ви казвам: обмислиха план, почват да го следят и кой знае как ще се разправят с него. [10] | Шутка ли: обдумали план, установили за ним слежку, кто может сказать, чем все это кончится? [10] |
58000
>>> | - Исках да го предупредя още миналата събота, но той ме избягва - отвръща стеснено Лили. [10] | - Я хотела это сделать еще в прошлую субботу, но он меня избегает, - отвечает Лили в явном смущении. [10] |