№ | Болгарский текст | Русский текст |
38960
>>> | Лошото време е мое време, но не е чудно да ме ударят. [6] | Непогода - это мое время, но я не удивлюсь, если и со мной произойдет несчастье. [6] |
38963
>>> | Правя една крачка, после - още една, с риск прожекторът да лумне в очите ми. [6] | Делаю шаг, потом второй, рискуя попасть под луч прожектора. [6] |
38964
>>> | Важното е да мислиш само за една крачка, само за следващата, иначе става много сложно. [6] | Думать надо только про один шаг, следующий шаг, иначе невозможно... [6] |
38967
>>> | Много пушиш, Уйлям, трябва да помислиш за здравето си. [6] | Много куришь, Уильям, следует подумать о своем здоровье. [6] |
38975
>>> | Добре, че няма за къде да бързаме. [6] | Хорошо, что нам некуда спешить. [6] |
38981
>>> | Тя седи в някакъв черен ситроен и маха с ръка от прозорчето, но като вижда, че съм с багаж, бързо излиза да ми помогне. [6] | Она сидит в черном "ситроене" и машет из окошка рукой, но, увидев, что я с багажом, выскакивает помогать мне. [6] |
38984
>>> | Сеймур, под влияние на опиатите и вследствие на изгубената кръв, бе прекарал в сън почти целия ден, тъй че не бе имал време да ми досажда с идеята си за човешката история,третирана като гробище. [6] | Под действием снотворного Сеймур проспал почти целый день, так что не надоедал мне своей идеей о человеческой истории, которую он трактует как кладбище. [6] |
38986
>>> | Додето най-сетне тази заран удари часът на раздялата. [6] | И вот наступило время прощания. [6] |
38987
>>> | Разменихме по една целувка,без много да се горещим. [6] | Мы поцеловались не очень горячо, ибо Мод не принадлежит к пылким натурам. [6] |
38989
>>> | - Би искал да ви види. [6] | - Он хотел бы вас увидеть. [6] |
38991
>>> | Бе се полуизлегнал,опрян на куп възглавници, захапал цигарата и загледан в потона. [6] | Он полулежал, опершись на кучу подушек, и смотрел в потолок. [6] |
38996
>>> | Само не знам трябва ли да се извинявам, след като целият ни живот е една неприятност. [6] | Только не знаю, надо ли извиняться, если вся наша жизнь - одни неприятности. [6] |
38998
>>> | Смятам, че вместо да се извинявам, по-уместно е да ви благодаря. Вие ми спасихтеживота. [6] | - Думаю, что вместо извинения перед вами разумней поблагодарить - вы спасли меня. [6] |
39001
>>> | Точно затуй ми е неприятно, защото няма как да го забравя. [6] | - Потому-то мне и неприятно, что я не смогу забыть этого. [6] |
39003
>>> | Не стига, че трябва да ходя на гроба на майка си, но сега ще мисля и за вас. [6] | Мало того, что мне надо ходить на могилу матери, так теперь я еще буду вспоминать вас. [6] |
39005
>>> | - Да желаете нещо, господине? [6] | - Не желаете ли чего-нибудь, господин? [6] |
39007
>>> | И когато девойката ми подава пластмасовата чашка, запитвам: [6] | Когда девушка подает мне пластмассовую чашечку, я спрашиваю: [6] |
39017
>>> | Може и да ги скъсява някъде, но не и на нашия етаж. На нашия етаж историите нерядко се развиват малко по-другояче. И денят не винаги си личи по заранта. [6] | Возможно, где-то и сократил, только не в нашем деле, где по утру далеко не всегда можно судить, как сложится день. [6] |
42024
>>> | Случаят ме сближи с Авакум Захов и между нас възникна добро и трайно приятелство, макар че природата беше дала на Авакум много, а аз бях само един най-обикновен и незабележим човек. [7] | С Аввакумом Заховым меня свел случай, И хотя Аввакума природа одарила щедро, а я был самым что ни на есть обыкновенным, ничем не примечательным человеком, между нами возникла тесная и прочная дружба. [7] |
42025
>>> | Благодарение на дружбата ни, на доверието, което беше се възцарило помежду ни, имах щастието да проследя по-отблизо работата му около разкриването на няколко много сложни и международно обвързани афери. [7] | Благодаря его доверию я имел счастье близко наблюдать за деятельностью Аввакума, связанной с раскрытием нескольких очень сложных криминальных дел международного значения. [7] |
42026
>>> | Две от тях - Момчиловската и Шапната, а към тях може да се прибави и историята със Спящата красавица - вдигнаха на времето голям шум. [7] | Два из них - Момчиловское и Ящурное, к ним можно добавить еще историю со "Спящей красавицей", - вызвали в свое время большой шум. [7] |
42028
>>> | Бях убеден, че момчиловокият случай например е най-дяволското нещо, което злият човешки разум може да изобрети. [7] | Я был убежден, что, например, Момчиловский случай - это образец самого большого коварства, на какое только способен злой человеческий ум. [7] |
42029
>>> | Сега, като отварям дума за тия минали събития, аз си мисля малко сконфузено, че човек не бива да слага таван над някои неща. [7] | Теперь, когда заходит речь о тех прошлых событиях, я с недоумением и стыдом думаю, как же так получается, что люди не могут покончить с некоторыми позорными явлениями. [7] |
42031
>>> | Злото, родено от това чувство, не познава граници, коя да е негова изява не е никога "най-страшна", защото над най-страшната може да се появи друга, още по-страшна. [7] | Зло, порожденное этим чувством, не знает пределов. Его никогда не назовешь "самым страшным", потому что оно может проявиться в обличье еще куда более страшном. [7] |
42034
>>> | Но сега, след тази мистериозна, бих казал, свръхестествена кражба в чашата лаборатория, Момчиловската афера ми се вижда проста като задачите от простото тройно правило и толкова ясна, каквато е, да речем, безоблачното синьо небе над Карабаир. [7] | Но теперь, после загадочной и, я бы, сказал, сверхъестестественной кражи в нашей лаборатории, Момчиловская история кажется мне такой же незамысловатой, как задача на простое тройное правило, и настолько же ясной, как безоблачное голубое небо над Карабаиром. [7] |
42040
>>> | На тържеството по този случай аз бях много злъчен и гледах със скрито злорадство опечаленото лице на Месалина-Лорелай. [7] | На торжестве по этому случаю я был очень язвителен и с затаенным злорадством поглядывал на опечаленное лицо Мессалины-Лорелеи. [7] |
42041
>>> | Тъй й се падаше! [7] | Так ей и надо! [7] |
42042
>>> | През тия две години тя не подсказа дори с поглед, дори с едно мигване, че държи на чувствата ми, и сега съдбата я наказваше жестоко, но справедливо: лавровият венец на първенството щеше да качи рогата на Лалка, а нейната Рашка, довчерашната шампионка, преминаваше в категорията на изоставащите. [7] | За целых два года она ведь ни намеком, ни даже взглядом не дала мне понять, что одобряет мои чувства, и вот теперь судьба наказала ее - жестоко, но справедливо: лавровый венец первенства будет украшать отныне рога Лалки, а ее Рашка, вчерашняя чемпионка, переходит в категорию отстающих. [7] |
42047
>>> | Едно ведро мляко да обявите за нищо! [7] | Заявить, будто целое ведро молока - это ничто! [7] |
42053
>>> | Не си струваше да омаловажавам старата Момчиловска история - тя и сега е такава пъклена и кошмарна, каквато беше някога. [7] | Нет, не стоит преуменьшать значение старой Момчиловской истории - она и теперь представляется мне такой же дьявольской и кошмарной, как и прежде. [7] |