№ | Болгарский текст | Русский текст |
42480
>>> | Побиха ме тръпки. [7] | Мороз пробежал у меня по коже. [7] |
42482
>>> | Той приличаше на човек, който се е разминал на сантиметър с десеттонен камион. [7] | Он был похож на человека, который на расстоянии сантиметра разминулся с десятитонным грузовиком. [7] |
42499
>>> | Така му било писано, но ако питате мене - заслужи си го. [7] | Зато ему это зачлось потом. Но если вы спросите меня, я скажу: и поделом! [7] |
42500
>>> | - Оставете тия метафизики, другарю Кирилков! - казах строго аз. [7] | - Оставьте свою метафизику, товарищ Кирилков! - строго сказал я. [7] |
42503
>>> | Междувременно Войн Константинов отключи и тогава професорът каза: [7] | Тем временем Войн Константинов повернул в замке ключ и открыл дверь. Профессор сказал: [7] |
42506
>>> | Като почака няколко секунди, професорът се усмихна - сконфузено ли, накриво ли, не ми стана ясно, но той прекрачи сам прага и след около половин минута всички чухме как стоманената врата на касата меко и приглушено захлопна. [7] | Подождав несколько секунд, профессор усмехнулся - то ли сконфуженно, то ли неприязненно, я не понял, и переступил порог. Через полминуты все мы услышали мягкий хлопок стальной дверцы несгораемого шкафа. [7] |
42507
>>> | От тоя шум ние заключихме, че "Н-Г-1" е на сигурно място. [7] | И заключили из этого, что "Новый - У-1" в надежном месте. [7] |
42509
>>> | Професорът натисна пръстена си върху още топлия и мек восък и на повърхността му веднага се появи една увенчана с лавров венец императорска глава. [7] | Затем профессор нажал своим перстнем на еще теплый мягкий сургуч, и на его поверхности появилась увенчанная лавровым венком голова какого-то римского императора. [7] |
42510
>>> | После всички минахме през проверовъчната зона, без каквито и да било произшествия. [7] | Затем мы безо всяких происшествий прошли по проверочной зоне. [7] |
42518
>>> | Времената на свръхестествените работи отдавна са минали, сега ги има само в романтичните балети и в писанията на някои писатели-примитивисти, затова с чиста съвест ви съветвам да не залагате нищо на тая карта. [7] | Времена чудес давно миновали, теперь они бывают лишь в романтических балетах да в сочинениях некоторых писателей-примитивистов, поэтому с чистой совестью советую вам ничего не ставить на эту карту. [7] |
42528
>>> | На другата сутрин точно в 8 часа ние отново се събрахме пред заключените и запечатани врати на нашето отделение. [7] | На следующее утро, ровно в восемь часов, мы все стояли перед запертыми и запечатанными дверьми нашей лаборатории. [7] |
42530
>>> | Облякохме престилките си, отидохме по работните си места и всекидневната работа тутакси ни погълна. [7] | Надев халаты, мы сели на свои рабочие места и сразу же занялись повседневными делами. [7] |
42532
>>> | Сега трябва да опиша накратко нашето работно помещение, тъй като разположението му и работните ни места ще играят значителна роля при следствието. [7] | Теперь следует описать вкратце наше лабораторное помещение, так как его расположение и наши рабочие места играют немаловажную роль для следствия. [7] |
42536
>>> | В средата на залата, върху специален постамент е инсталиран електронният ни микроскоп, нашето око в дебрите на микросвета, съоръжен с фотометрическа апаратура и какво ли не още. [7] | Посередине зала на специальном постаменте установлен электронный микроскоп - наш глаз, заглядывающий в дебри микромира, - оборудованный фотометрической аппаратурой и мало ли еще чем. [7] |
42538
>>> | Ако се обърнем с лице към Витоша, нашите работни места заемат следното положение. Първо - най-отляво се намира заградената с параван командна "кабина" на професора. Следват от ляво на дясно работните маси на помощника, на Недьо Недев, на Найден Кирилков, на моя милост. Най-вдясно се намира едно малко помещение, образувано от стените на четири огромни шкафа. [7] | Если стоять лицом к Витоше, наши рабочие места будут располагаться следующим образом: первое - крайнее слева - занимает отгороженная ширмой командная "кабина" профессора: за нею, слева направо, расположены рабочие столы помощника профессора, Недьо Недева, Найдена Кирилкова и вашего покорного слуги; правее их находится закуток, образованный стенками четырех огромных шкафов. [7] |
42539
>>> | В тия шкафове са вградени безброй лавици и долапчета, натъпкани с лампи, горелки, колби, шишетии, съдържащи всякакви киселини, спиртове, отвари, законсервирани парченца месо, кафези, в които временно установяваме опитните животни, и т.н. [7] | В этих шкафах множество отделений и полок, сплошь заставленных лампами, горелками, спиртовками, колбами, бутылками и банками, содержащими различные кислоты, спирты, отвары, кусочки консервированного мяса, клетками, в которых временно содержатся подопытные животные, и так далее. [7] |
42542
>>> | Между нашите маси има проходи, широки 4-5 крачки, а срещу масите ни е източен един общ тезгях, дълъг от единия край на залата до другия. [7] | Между рабочими столами есть проходы шириной в четыре-пять шагов, а напротив столов тянется от одного конца зала до другого длинная, окованная жестью стойка - лабораторный стол. [7] |
42546
>>> | И така, пет минути след като влязохме в залата, откъм командния пункт изригна страшен рев - ревеше професорът, но така, сякаш някой го беше мушнал с нож. [7] | Минут через пять после того, как мы сели за свои рабочие столы, на командном пункте раздался страшный вопль - кричал профессор, но так, словно в него кто-то вонзил нож. [7] |
42547
>>> | Викът беше нечленоразделен, а всички нечленоразделни викове са ужасни, затова ние подскочихме и с всичка сила се втурнахме към мястото, откъдето изригваше тоя вопъл на смъртта. [7] | Вопил он что-то нечленораздельное, а все нечленораздельные вопли ужасны. Мы вскочили и стремительно кинулись к "кабине", откуда несся этот жуткий вопль. [7] |
42550
>>> | Като видяхме нашия авторитетен шеф в това неописуемо състояние и страшната стъкленица, отворена, да се тресе в ръката му, ние сами започнахме бързо да изпадаме в същото неописуемо състояние. [7] | Увидев нашего авторитетного шефа в таком неописуемом состоянии, а страшную склянку в его трясущейся руке открытой, мы сами тотчас стали не лучше: вытаращив глаза, уставились на него. [7] |
42551
>>> | Гледахме го втрещени, ококорени, побиха ни тръпки. [7] | Нас била дрожь. [7] |
42552
>>> | Сега си мисля, че ако това състояние беше продължило още половин минута, ние всички щяхме да замучим в хор, като подплашени говеда. [7] | Сейчас я думаю, что, если бы такое состояние длилось еще с полминуты, мы все заревели бы хором, как испуганный скот. [7] |
42556
>>> | Докато ние си гълтахме езиците, той най-спокойно измъкна стъкленицата от ръката на професора, после се протегна за гарафата и го накара да пие насила. [7] | Пока мы, перепуганные до смерти, стояли окаменев, он спокойно забрал из рук профессора склянку, потом взял графин с водой и силком заставил профессора сделать несколько глотков. [7] |
42560
>>> | Така ни изгледа, че ние неволно отстъпихме една крачка назад, а Марина се вкопчи в ръката ми, сякаш имаше опасност да бъде изскубната от някаква чудовищна сила. [7] | Профессор посмотрел на нас так, что мы невольно отступили на шаг назад, а Марина вцепилась в мою руку, словно ждала, что ее сейчас схватит какое-то чудовище. [7] |
42562
>>> | - Някой е взел стъкленицата с нашия "Н-Г-1" и на нейно място е сложил ей тази, в която има кой знае каква пикня! - зина професорът срещу нас и ние едва не изпопадахме на пода. [7] | - Кто взял склянку с нашим "Новым - У-1" и на ее место поставил вот эту, с какой-то дрянью! - напустился на нас профессор, и мы чуть не свалились на пол. [7] |
42563
>>> | - Между тази стъкленица и онази няма никаква разлика - каза с несвой глас Войн Константинов. [7] | - Между той склянкой и этой нет никакой разницы, - глухо, каким-то не своим голосом заметил Войн Константинов. [7] |
42568
>>> | - Както я бях заключил, такава заключена я намерих! - изгледа го накриво професорът. [7] | - Как я запер на два ключа, так и открыл его сегодня! - бросив на Война косой взгляд, продолжал профессор. [7] |
42571
>>> | Когато дойдохме одеве, той си стоеше на вратата непокътнат! [7] | Когда мы пришли, она же была цела! [7] |
42572
>>> | - И печатът беше непокътнат, и касата беше заключена с двата ключа, а стъкленицата с нашия вирус е сменена. [7] | - Печать была цела, и несгораемый шкаф был закрыт на два запора, а склянка с нашим вирусом подменена! [7] |
42576
>>> | Нима може да влезе човек в залата, без да счупи печата, и нима може да вземе от касата нашата стъкленица и да сложи на нейно място друга, без да отваря вратата й? [7] | Разве может войти в наше помещение человек, не сломав печати? И неужели он может взять из несгораемого шкафа нашу склянку и поставить на ее место другую, не отворив его дверцы? [7] |