№ | Болгарский текст | Русский текст |
35393
>>> | Сеймур в това време вади от джоба си няколко снимки и ми ги подава: [6] | Сеймур тем временем достает из кармана несколько снимков и подает мне: [6] |
35397
>>> | Ерлих и аз - уловени в различни моменти по време на вчерашния ни разговор в ресторанта и в бара на Хилтън. [6] | Эрих и я в разные моменты нашей вчерашней беседы в ресторане и в баре гостиницы "Хилтон". [6] |
35407
>>> | Обаче разнообразието в асортимента винаги е полезно. [6] | Однако разнообразие в ассортименте всегда полезно. [6] |
35413
>>> | Е, какво ще кажете? - пита американецът. [6] | - Ну, что скажете? - спрашивает американец. [6] |
35420
>>> | Не сте обективен - поклаща наново глава американецът. [6] | Вы необъективны, - снова качает головой американец. [6] |
35421
>>> | - А представете си, че към този материал бъдат прибавени още няколко от същия тип, документиращи пазарлъците ви с други лица, все в тая сфера на оръжейния бизнес... [6] | - А представьте себе, когда к этому материалу будет прибавлено еще и несколько подобных, которые документально подтверждают сделки с другими лицами все в той же сфере бизнеса на оружии... [6] |
35424
>>> | След като веднъж сте ме обвинили в убийство, защо ви е нужно да ме обвинявате и в търговия с оръжие? [6] | После того как вы уже один раз обвинили меня в убийстве, зачем вам обвинять меня еще и в торговле оружием? [6] |
35428
>>> | Но вие ме въвличате в една история на компрометиране, която компрометира преди всичко мене. [6] | - Но вы же втягиваете меня в историю с компрометацией, а это компрометирует прежде всего меня. [6] |
35433
>>> | Става дума за домашни работи между наши ведомства. [6] | Речь идет о внутренних делах между нашими ведомствами. [6] |
35437
>>> | Глупост - свива отново рамене Сеймур. [6] | - Глупости, - снова пожимает плечами Сеймур. [6] |
35440
>>> | По време на предишния ни разговор новият вариант бе само един проект. [6] | - Во время нашего предыдущего разговора новый вариант был только проектом. [6] |
35442
>>> | И понеже се оплакахте, че ви държа в пълен мрак, реших, че е настъпило времето да разсея мрака. Нека работим на светло, Майкъл. [6] | И поскольку вы жалуетесь, что вас держат в полном неведении, я решил в дальнейшем работать с вами открыто, Майкл. [6] |
35446
>>> | Старите се подменят с нови, новите - с по-нови и изобщо машината работи с пълен ход. [6] | Старое заменяют новым, новое - еще более новым, одним словом, машина работает полным ходом. [6] |
35454
>>> | Именно затуй нашият тукашен щаб, вместо да връща остарялото оръжие обратно в Щатите, го складира на място в хангари, които формално принадлежат на армията, а фактически са собственост на Интерармко. [6] | Именно поэтому наш здешний штаб, вместо того чтобы возвращать устаревшее оружие назад, в Штаты, складывает его на месте в ангары, которые формально принадлежат армии, а фактически являются собственностью "Интерармко". [6] |
35459
>>> | Защото Томас, както се досещате, е договарял известни доставки и за своя сметка. [6] | Ибо Томас, как вы догадываетесь, иногда заключал соглашения на поставку оружия по собственной инициативе, а деньги клал себе в карман. [6] |
35460
>>> | Дирекцията е отвъд океана, оръжие много, ревизиите се правят съвсем на едро и от дъжд на вятър, защо човекът да не поработи и за себе си, вместо да седи със скръстени ръце. [6] | Дирекция - за океаном, оружия - много, ревизию делают в кои веки и очень поверхностно, так почему же человеку не поработать на себя. [6] |
35461
>>> | Субектът, който му е помагал при тия частни пласменти, е също ваш познат. [6] | Субъект, который помогает ему в этой частной торговле оружием, также ваш знакомый [6] |
35463
>>> | Сеймур се изправя и тръгва да измерва терасата с бавни, широки крачки. [6] | - Сеймур поднимается и широкими шагами меряет террасу. [6] |
35465
>>> | Напоследък обаче настъпиха изменения. [6] | - В последнее время, однако, произошли изменения. [6] |
35469
>>> | Американецът прекъсва разходката и се обляга на перилата. [6] | Американец перестает ходить и опирается на перила. [6] |
35481
>>> | Той ме поглежда, за да провери добре ли съм го разбрал, сетне отново приближава домасичката, взима кофичката за лед, колкото да установи, че ледът вече се е превърнал навода, и накрая примирен отпива от чашата си. [6] | Он смотрит на меня: хорошо ли я его понял? Потом снова подходит к столику, берет ведерко для льда, убеждается, что там уже только вода, и наконец, успокоившись, отпивает из своего стакана. [6] |
35494
>>> | Ето, виждате ли, Майкъл - подхвърля американецът. [6] | - Вот видите, Майкл? - подхватывает американец. [6] |
35497
>>> | А мъжът в най-добрия случай ще ви я поднесе с чаша вода и ще изръмжи: хайде пий, че нямам време. [6] | А мужчина в лучшем случае поднесет вам отраву вместе со стаканом воды, да еще прошипит: "Ну-ка, пей быстрее, а то у меня нет времени!" [6] |
35502
>>> | Днешният Кьолн е неизмеримо по-обширен, но това не пречи животът и сега да се върти най-вече около катедралата, особено ако става дума за живота на пълчищата туристи. [6] | Современный Кельн, конечно, сильно отличается от давнего, но и ныне центром городской жизни является кафедральный собор, особенно когда речь идет о жизни полчищ туристов. [6] |
35507
>>> | Вие ще се стопите от притеснение - забелязва съчувствено Мод един ден, додето се разхождаме из пешеходната зона. [6] | - У вас подавленный вид, - сочувственно замечает Мод однажды, когда мы прогуливаемся по пешеходной зоне. [6] |
35514
>>> | Мисълта, която ме крепи,се върти около цифрата 29 - последния срок, за да вдигна котва и да отплувам към Висбаден,дето ме очаква колата на избавлението. [6] | Мысль, которая подбадривает меня, вертится вокруг цифры 29 - последнего срока, когда я могу поднять якорь и отчалить в Висбаден, где меня ждет спасительная автомашина. [6] |
35517
>>> | По примера на туристите ние с Мод убиваме времето най-вече в заведенията около катедралата и в разходки по пешеходната зона.Това е един доста широк и твърде дълъг коридор, облицован с разгула на ърговските витрини, украсен с многоцветни неонови фирми и оживен от навалицата на минувачи, купувачи и зяпачи. [6] | По примеру туристов мы с Мод толчемся преимущественно в заведениях и магазинах вблизи кафедрального собора, заполненных толпами покупателей и ротозеев. [6] |
35518
>>> | Ние сме от категорията на зяпачите. [6] | Мы принадлежим к категории ротозеев. [6] |
35521
>>> | - Какво ще кажете, ако ви предложех да си изберете нещо за моя сметка? [6] | - Что бы вы сказали, если бы я предложил вам выбрать что-то себе за мой счет? [6] |
35534
>>> | Имали сте щедър съпруг - промърморвам, като се опитвам да избягна летящия право срещу мене малчуган на ролкови кънки. [6] | - У вас был щедрый муж, - бормочу я, стараясь избежать столкновения с мальчиком, который мчится на роликах прямо на меня. [6] |