№ | Болгарский текст | Русский текст |
168129
>>> | Грозев усещаше, че разговорът, който водеше с Аргиряди, дава възможност на дъщерята да го наблюдава изпитателно и дълго. [22] | Грозев чувствовал, что его беседа с Аргиряди позволяет Софии пристально вглядываться в него. [22] |
168133
>>> | Тя помисли за инцидента с ездата и болезнената й чувствителност настръхна. [22] | Она вспомнила о происшедшем и насторожилась. [22] |
168136
>>> | - Надявала съм се винаги добрият шанс да ми помогне в такива случаи - каза момичето и се усмихна сдържано. [22] | - В таких случаях я всегда рассчитываю на удачу, - сдержанно улыбнувшись, отпарировала девушка. [22] |
168137
>>> | Беше готова да се отбранява, ако я засегнеше. [22] | Она приготовилась обороняться, если Грозев начнет насмехаться. [22] |
168138
>>> | - Работата е там, че вие рядко имате нужда от помощ, госпожице - отвърна Грозев. [22] | - Вся беда в том, мадемуазель, - поклонился ей Грозев, - что вам редко нужна помощь. [22] |
168139
>>> | Той я гледаше спокойно, с очи, в които нямаше насмешка, и София изведнъж почувства отново раздразнение от това, че може би е твърде подозрителна към този човек и прояви прибързана острота. [22] | - Он посмотрел на нее взглядом, в котором не было насмешки, и София почувствовала легкую досаду на себя за то, что, возможно, она слишком подозрительно относится к этому человеку. [22] |
168143
>>> | - Дъщеря ми очакваше с удоволствие днешната езда - каза Аргиряди, като обиколи с поглед хоризонта над дърветата и се усмихна добродушно. [22] | - Моя дочь с нетерпением ожидает сегодняшней езды, - добродушно улыбнулся Аргиряди и обвел взглядом горизонт. [22] |
168144
>>> | - Имате възможност да слезете чак до Халиловите мелници. Времето е хубаво... [22] | - Погода отличная. Вы сможете спуститься к Халиловым мельницам... [22] |
168146
>>> | - Предпочитам да яздя по пътеката над чалтъците, но не знам дали това ще ви достави удоволствие - каза сухо тя, като се обърна към Грозев. [22] | - Я бы предпочла тропинку над рисовыми полями, - сухо сказала она Грозеву. - Только не знаю, доставит ли это вам удовольствие. [22] |
168148
>>> | София помисли, че се държи невъзможно, че причината за това е може би днешният разговор с гледачката, напрежението, в което живееше напоследък, и предизвикателното спокойствие на този човек. [22] | София подумала, что, наверное, ее поведение оставляет желать лучшего и что виной ее нервного состояния, возможно, является утренний разговор с гадалкой и вызывающее спокойствие этого человека. [22] |
168150
>>> | - Ще дойда, ей-сега... [22] | - Я сейчас вернусь... [22] |
168153
>>> | Тогава домакинът наля за себе си и като пиеше ароматната течност на малки глътки, започна да разказва дългата история на покупката на чифлика Хюсерлий от баща му. [22] | Тогда хозяин налил себе и, отпивая ароматную жидкость маленькими глотками, принялся рассказывать историю покупки его отцом имения Хюсерлий. [22] |
168155
>>> | Около шията си бе сложила лек бял ешарф, който съвсем подхождаше на тъмното кадифе на амазонката. [22] | На шее у нее белел легкий шелковый шарф, отлично оттеняющий темный бархат амазонки. [22] |
168157
>>> | - Да ви предложа моите гети? - каза Аргиряди. [22] | - Хотите взять мои гетры? - любезно предложил Аргиряди. [22] |
168158
>>> | - Благодаря - отвърна любезно Грозев, - мога да яздя и така - костюмът ми не е от най-изисканите. [22] | - Благодарю вас, - ответил Грозев. - Но мой костюм не из самых изысканных, так что я спокойно могу и в нем. [22] |
168161
>>> | София вървеше малко напред. Сега Грозев имаше възможност да се любува на гъвкавите и хармонични движения на тялото й. [22] | София шла чуть впереди, Грозев любовался ее гибким телом, грациозной походкой. [22] |
168162
>>> | Момичето сякаш усети, че е наблюдавано, затова се обърна към него: [22] | Девушка почувствовала, что за ней наблюдают, и резко обернулась: [22] |
168165
>>> | Тя говореше спокойно и се стараеше да възвърне естественото си държане. [22] | Голос ее звучал спокойно. [22] |
168166
>>> | - Благодаря... - отвърна Грозев. [22] | - Разумеется, нет, - ответил Грозев. [22] |
168170
>>> | Грозев помогна на София да се качи, след това яхна жребеца. [22] | Грозев помог Софии взобраться, затем вспрыгнул в седло. [22] |
168178
>>> | Ездачите прекосиха алеята с липите и излязоха на пътеката, по която се случи злополучният инцидент с Апостолидис. [22] | Ездоки миновали липовую аллею и выехали на тропинку, где произошел злополучный инцидент с Апостолидисом. [22] |
168180
>>> | - Не искам да минавам по тази пътека - каза тя, - аз съм фаталистка. [22] | - Не хочу по этой дорожке, - капризно заявила она. - Я - фаталистка. [22] |
168184
>>> | Момичето замълча малко, след това продължи, без да погледне Грозев. [22] | Она немного помолчала, потом добавила, не глядя на Грозева: [22] |
168187
>>> | - Сигурно ви обича - каза Грозев, изучавайки профила на ездачката. [22] | - Наверное, любит вас... - сказал Грозев, любуясь профилем девушки. [22] |
168194
>>> | Леля Елени пък благоговее пред тоя ред и не смее да направи крачка встрани, като че ли ако стане това, всичко ще се сгромоляса. [22] | Тетя Елени благоговеет перед этим порядком и всячески его поддерживает. Словно если она его нарушит, мир полетит вверх тормашками. [22] |
168196
>>> | На масата не смее да отрони дума. [22] | Когда мы сидим за столом, она слово боится вымолвить... [22] |
168197
>>> | Понякога едва се сдържам да не се засмея с глас... [22] | Иногда я еле сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться... [22] |
168198
>>> | Бяха излезли на брега и оттук, под следобедната сянка на върбите, водите на реката изглеждаха куршуменосини и спокойни. [22] | Они выехали на берег. Огромные вербы отбрасывали тень на темную, спокойную воду, отливающую металлическим блеском. [22] |
168200
>>> | София мълчеше, но, изглежда, мислеше нещо, защото лицето й беше весело и одухотворено, а очите й странно блестяха... [22] | София молчала, задумавшись. По лицу ее пробегали веселые блики, а глаза странно блестели... [22] |
168201
>>> | След малко, все тъй без да се обръща, тя каза: [22] | Потом она вдруг предложила: [22] |