№ | Болгарский текст | Русский текст |
132330
>>> | И все пак присъда. [18] | И все же - приговор. [18] |
132331
>>> | Всичко бе се развило така бързо, че Урумов не успя да го осъзнае. [18] | Все произошло так быстро, что Урумов не успел ничего осознать. [18] |
132340
>>> | Но каквото и да беше то, чувствуваше, че още не е готов да го приеме. [18] | Но что бы это ни было, он чувствовал, что еще не готов его принять. [18] |
132342
>>> | Просто я виждаше как идва срещу него с печурки в ръка, усмихната и ужасно горда от успеха си. [18] | Он просто видел, как Мария подходит к нему с грибами в руках, страшно гордая и счастливая своей находкой. [18] |
132344
>>> | Виждаха всичко като на длан - вира, младите тополи, водните лехи на рибарниците отсреща. [18] | Видел все как на ладони - заводь, молодые тополя, квадраты рыбопитомника у другого берега. [18] |
132345
>>> | Какъв хубав, безкраен ден, уморен да крачи задъхан в жегата. [18] | Какой прекрасный, бесконечный, разомлевший от жары день. [18] |
132346
>>> | Сякаш бе приседнал до брега, водата, която идваше направо от върховете, миеше прашните му крака. [18] | Казалось, он так и остался сидеть там, на берегу, и вода, пришедшая с гор, омывает его запыленные, усталые ноги. [18] |
132347
>>> | Много му се искаше да задреме там, да заспи завинаги под ромона на реката. [18] | Так и хотелось задремать, уснуть навсегда под журчанье реки. [18] |
132348
>>> | Да си остане един и същ във вечността. [18] | Остаться неизменным в вечности. [18] |
132349
>>> | Наистина калината никога няма да върже своите червени гроздове и никога няма да узреят дребните ягодки. [18] | Конечно, тогда у калины никогда не созреют ее мелкие ягоды, не нальются алые грозди. [18] |
132351
>>> | Нямаше да има никакъв залез, никакво утре. [18] | Не будет никакого заката, никакого завтра. [18] |
132353
>>> | Не искаше нищо да се променя, всяка промяна му се струваше страшна. [18] | Любая перемена казалась ему ужасной. [18] |
132355
>>> | Беше намразил тая черна слушалка, направена така, че да се държи колкото е възможно по-удобно и леко. [18] | Академик возненавидел эту черную трубку, сделанную так, чтобы держать ее было как можно удобней и легче. [18] |
132356
>>> | Защо хората така глупаво се стремят да направят по-удобна всяка лоша вест, всяко нещастие, всяка смърт дори - електрическия стол или луксозното подземно скривалище. [18] | Почему это люди так по-глупому стремятся обставить как можно удобней каждую плохую весть, каждое несчастье, даже каждую смерть - электрический стул, роскошные подземные убежища. [18] |
132360
>>> | Обаждам ти се от уличния телефон. [18] | Звоню из автомата. [18] |
132366
>>> | Наистина, докато го прочете, може да съмне. [18] | Это верно, пока Трифон прочтет газету, может наступить утро. [18] |
132368
>>> | Особено покупко-продажбите - те най-живо го интересуваха. [18] | И особенно внимательно - объявления о купле-продаже. [18] |
132369
>>> | И над всяко от тях размишляваше дълго и с удоволствие - сякаш беше еднакво готов да купи и магнетофона, и рояла, и детската количка. [18] | Над каждым из них Трифон размышлял подолгу и с удовольствием, словно бы одинаково был готов купить и магнитофон, и рояль, и детскую коляску. [18] |
132377
>>> | И какъвто си беше окаян самотник и вдовец, сигурно не е имало кой да го събуди сутринта. [18] | Да и кто мог утром разбудить этого несчастного одинокого вдовца. [18] |
132378
>>> | Снаха му никога не си правеше тоя труд, макар че живееха даром в апартамента му, построен с безброй дребни, шофьорски лъжи. [18] | Невестка никогда не утруждала себя надобными обязанностями, хотя и жила бесплатно в его квартире, построенной за счет бесчисленных мелких шоферских ухищрений. [18] |
132379
>>> | Пък и защо да го буди, само да кашля и хърка в тоалетната. [18] | Да и к чему его будить, чтоб только кашлял да харкал в уборной. [18] |
132380
>>> | - Добре, чакай ме, докато дойда - каза Урумов. [18] | - Ладно, стой, пока не выйду, - сказал Урумов. [18] |
132383
>>> | Видът на близката планина винаги му действуваше успокоително, помагаше му да забрави времето. [18] | Вид недалеких гор всегда действовал на него успокаивающе, помогал забывать о времени. [18] |
132385
>>> | Много му се искаше да мисли за мъртвите бели мишки, но не успяваше. Да се разтревожи за тях, а нямаше сили. [18] | Ему очень хотелось думать о погибших белых мышах, хотелось тревожиться из-за них, а сил не было. [18] |
132389
>>> | Той сам я бе срещнал преди повече от четиридесет години, без да я различи и познае. [18] | Урумов встретил ее более сорока лет назад, не увидев и не распознав ее. [18] |
132390
>>> | Беше я срещнал в същия тоя "Алказар" с руските балалайки, с певачките, с овехтялото кадифе, с книжните фенери, с гирляндите, които скриваха опушения таван; в същия тоя ден, в който бе влязъл там, за да вечеря набързо; пред очите й, в самите й очи, в самата нея; там на масата с рубинените отражения на виното; с роклята от имитация на змийска кожа, с чревцата, с отровата. [18] | Встретил в том самом "Альказаре" с его русскими балалайками и певичками, с его замызганным бархатом, бумажными фонариками и гирляндами, маскирующими закопченный потолок; встретил в тот самый день, когда заглянул туда, чтобы наскоро поужинать, - у нее на глазах, у нее в глазах, в ней самой; встретил за столом в рубиновых отблесках вина, в платье, имитирующем змеиную кожу, и - с ядом. [18] |
132392
>>> | Никой не знае кога всъщност я вижда за пръв път - толкова много са лицата й и толкова невинни нейните страшни преображения. [18] | Кто из людей знает, когда он, в сущности, видит ее впервые, - так много у нее лиц и такими повинными кажутся ее страшные преображения. [18] |
132393
>>> | Най-важното сега е да не мисли и спокойно да чака. [18] | Самое главное сейчас не думать и спокойно ждать. [18] |
132396
>>> | Не искаше да мисли за утрешния ден, макар че с радост си спомняше за вчерашния. [18] | Он не хотел думать о завтрашнем дне, хотя с радостью вспоминал о вчерашнем. [18] |
132402
>>> | И той наистина се отпусна, отново го обхвана тая сънлива нежност, с която неотлъчно живееше през последните дни; с усещане за края на пръсти, които едва докосват лицето; с безсънни утрини в часовете, когато изгрява зеленикавата звезда. [18] | И Урумов действительно расслабился, его вновь охватила сонливая нежность, которая не покидала его все последние дни; ощущение прикоснувшихся к лицу кончиков пальцев, бессонные рассветы, когда восходит зеленоватая звезда. [18] |